Ejemplos del uso de "indian" en inglés

<>
People originally from the Indian subcontinent, electronically gifted as though by nature, undertook to ensure no family was without a functioning utility phone. Выходцы с Индостана, как будто от природы талантливые во всем, что касалось электроники, взялись за то, чтобы ни одна семья не осталась без работающего электронного телефона.
Perhaps in the Indian summer we'll meet once more. Возможно, в бабье лето мы встретимся еще раз.
So with Indian Point open now, we should be able to use even a modest safety record. Что ж, с открывшимся Indian Point, мы должны быть в состоянии задействовать самую модную репутацию.
By contrast, the Indian subcontinent, with two major religions and a dozen major linguistic groups, was united in modern times only under British rule. А вот полуостров Индостан, с его двумя основными религиями и десятком крупных языковых групп, в современный исторический период был объединен только при правлении британцев.
In other words, the new style simply proved to be a brief Indian summer, followed again by the long winter of the old style. Другими словами, новый стиль просто оказался коротким «бабьим летом», за которым вновь последовала затяжная зима старого стиля.
Indian Summer - For My Mother Indian Summer - для моей мамы
I'm not an Indian." Я не из Индии".
That's the Indian story. Это тоже образ Индии.
A red Indian suffers no pain. Краснокожие не чувствуют боли.
Indian higher education is completely regulated. Высшее образование в Индии полностью регулируется государством.
I wish I were an Indian. Была бы я краснокожей.
Indian import decision boosts gold markets Решение Индии относительно импорта активизировало золотые рынки
Indian academic year begins in June. В Индии учебный год начинается в июне.
10 young Indian artists to watch 10 молодых художников Индии, которых стоит увидеть
You're the last little Indian. Ты последний негритёнок.
Well, you are the last little Indian. Так вот, ты - последний негритенок.
This is my version of Indian history. Это моя версия истории Индии.
Indian poverty reduction has been significant, but not substantial. Сокращение масштабов нищеты в Индии было значительным, но не существенным.
I went and created my own version of Indian history. Я пошёл и создал собственную версию истории Индии.
Daddy hung out on the wrong kind of Indian ashram. Папочка тусовался в неправильном ашраме.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.