Ejemplos del uso de "iniquitous" en inglés
Indeed, my dear, nothing can clear Mr Collins of the iniquitous crime of inheriting Longbourn, but if you'll listen to his letter, you may be softened by how he expresses himself.
Действительно, моя дорогая, ничто не может помешать мистеру Коллинзу совершить это преступление, унаследовав Лонгборн, но, если вы послушаете, что он пишет, может быть вас несколько успокоит его манера изъясняться.
An official source thus affirmed that Israel must comply with all the covenants and resolutions that embody international legitimacy, called upon the international community to condemn these actions in the strongest terms and urged the United Nations and the Security Council to meet their responsibility to take action to halt iniquitous and unwarranted Israeli practices.
В этой связи официальный источник подтвердил, что Израиль должен выполнить все договоры и резолюции, воплощающие в себе принципы международной законности, призвал международное сообщество самым решительным образом осудить эти действия и настоятельно призвал Организацию Объединенных Наций и Совет Безопасности выполнить свой долг и принять меры с целью положить конец чудовищным и беззаконным действиям Израиля.
On 11 August 2006, following the iniquitous Israeli onslaught on Lebanese territory in July 2006, the Security Council adopted resolution 1701 (2006) with the aim of halting the Israeli attacks on Lebanon which targeted various parts of the country and its infrastructure, thereby devastating security and stability in Lebanon and the safety of its citizens.
11 августа 2006 года после вероломного израильского нападения на ливанскую территорию в июле 2006 года Совет Безопасности одобрил резолюцию 1701 (2006), с тем чтобы остановить израильские вылазки против Ливана, которые были нацелены на различные районы его территории и объекты инфраструктуры и которые нанесли огромный урон безопасности и стабильности Ливана, создав угрозу жизни его граждан.
In my letter to you of 17 February 2001 concerning the new and iniquitous act of aggression carried out against Iraq by the United States of America and the United Kingdom on 16 February 2001, I referred to the fact that this act of aggression had been launched from Saudi and Kuwaiti territory, making Saudi Arabia and Kuwait key partners in it, so that they bear international responsibility for it under international law.
В моем письме от 17 февраля 2001 года на Ваше имя, касающемся новых и ничем не спровоцированных актов агрессии Соединенных Штатов Америки и Соединенного Королевства против Ирака, которые имели место 16 февраля 2001 года, я отметил тот факт, что эта агрессия была начата с территории Саудовской Аравии и Кувейта, что превращает эти страны в главных соучастников агрессии, в связи с чем согласно нормам международного права они также несут всю полноту международной ответственности за эти действия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad