Ejemplos del uso de "initiate" en inglés con traducción "инициировать"
Traducciones:
todos1655
начинать656
инициировать421
возбуждать167
вводить47
инициироваться18
возбуждаться12
принятый9
начатый4
посвященный2
посвященные1
otras traducciones318
Initiate custom operations and workflows.
Инициирование настраиваемых операций и workflow-процессов.
Choose Initiate to sign out the user immediately.
Выберите команду "Инициировать", чтобы немедленно вывести пользователя из системы.
11.3. The Company can initiate a PAMM Account's liquidation.
11.3. Ликвидация ПАММ-счета может быть инициирована Компанией.
8.3. The Company can initiate a PAMM Portfolio's liquidation.
8.3. Ликвидация ПАММ-портфеля может быть инициирована Компанией.
As mentioned supra, its primary function is to initiate the high explosive.
Как упоминалось выше, его первичная функция состоит в инициировании ВВ.
This setting specifies whether the mobile device can initiate a remote desktop connection.
Этот параметр определяет, может ли мобильное устройство инициировать подключение к удаленному рабочему столу.
China’s G20 leadership could be the impetus the group needs to initiate this shift.
Председательство Китая в G20 может дать необходимый этой группе стран импульс, чтобы инициировать данные перемены.
Usage of the Calculation form varies slightly based on how you initiate the BOM calculations.
Использование формы Расчет слегка различается в зависимости от способа инициирования расчета спецификации.
While still at the user's properties page, expand OneDrive Settings, and then choose Initiate.
На той же странице свойств пользователя разверните раздел Параметры OneDrive и щелкните ссылку Инициировать.
Your app must initiate a redirect to an endpoint which will display the login dialog:
Ваше приложение должно инициировать перенаправление к эндпойнту, который вызывает диалог «Вход»:
Once you've entered your billing information, we'll initiate a charge of the outstanding balance.
Как только вы предоставите платежную информацию, мы инициируем списание задолженности.
The inactivate user request workflow allows the system administrator to initiate the user inactivation process manually.
Workflow-процесс для запросов на деактивацию пользователей позволяет системным администраторам инициировать процесс деактивации пользователя вручную.
The quantity depends on how you initiate and perform the BOM calculation, as illustrated by the following:
Количество зависит от способа инициирования и выполнения расчета спецификации, что иллюстрируется следующим:
As a result, migrant workers are forced to initiate more than one billion separate transactions worldwide each year.
В результате, рабочие-мигранты во всем мире вынуждены ежегодно инициировать более одного миллиарда отдельных денежных операций.
Addressed a WS-Federation sign-out problem where users initiate Sign-out from an application configured with SAML.
Устранена проблема при выходе из WS-Federation, когда пользователи инициируют выход из приложения, настроенного с использованием SAML.
8.2. The Manager can initiate a PAMM Portfolio's liquidation by making a liquidation request in myAlpari.
8.2. Ликвидация ПАММ-портфеля может быть инициирована Управляющим путем подачи заявки на ликвидацию из Личного кабинета.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad