Ejemplos del uso de "insect bite" en inglés
Afraid some giant alien insect Is going to come out and bite you?
Боюсь большого инопланетного насекомого которое выползет и покусает тебя?
Today, most GE characteristics in widespread commercial use are those that provide insect resistance, disease resistance and herbicide tolerance.
Сегодня большинство характеристик, полученных методами генной инженерии и нашедших широкое коммерческое применение, это те, что обеспечивают устойчивость к воздействию насекомых, болезней и переносимость гербицидов.
If an insect was introduced into the box, rules governed that, too.
Если в контейнер помещали насекомое, то это тоже оговаривалось правилами.
He was curious about how it would taste, so he took a small bite.
Ему было интересно, какой вкус, поэтому он откусил.
Anyway, bone for white, kermes insect for red, and wode for indigo.
В любом случае, кость для белого цвета, кермес из насекомого для красного, и вайда для цвета индиго.
So, I found clothing fragments, insect larvae, wood splinters and roofing paper.
В общем, я нашел фрагменты одежды, личинки насекомых, деревянные щепки и кровельный картон.
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.
Разрешалось всё: можно было пинать, толкать, ударять или кусать противника.
The insect creature is derived from Hymenoptera, the same family as ants, bees, sawflies, and wasps.
Насекомое порождено из перепончатокрылых, та же семья, что и муравьи, пчелы, пилильщики и осы.
They both ate their chocolates down to the very last bite.
Они оба съели свои шоколадки до последнего кусочка.
Judging from the amount of insect feces in the ear and nasal cavities, they fed at such a furious rate that it caused the boy's skull to collapse from the inside.
Ну, судя по количеству экскрементов насекомых в ушах и носовой полости, кажется, что они питались в таком яростном темпе, что это привело к тому, что череп мальчика разрушился изнутри.
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора.
Phrase books, traveller's cheques, insect stuff.
Разговорники, дорожные чеки, средства от насекомых.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad