Ejemplos del uso de "insurers" en inglés
Governments and insurers have become powerful players.
Правительства и страховые организации по здравоохранению стали влиятельными финансовыми участниками.
Life insurers, for example, have struggled to meet their guaranteed rates of return.
Например, компании страхования жизни с большим трудом выполняют обязательства по гарантированному уровню доходности.
This is why private crop insurers are in short supply, and why crop insurance often requires expensive government subsidies.
Вот почему так мало компаний занимается частным страхованием урожая и почему этот вид страхования часто требует больших правительственных субсидий.
So, on one side of the divide we have the major health insurers, which all maintain well-funded, national lobbying operations.
Итак, по одну сторону баррикад у нас стоят основные компании медицинского страхования, которые совместно поддерживают, хорошо финансируемое лоббирование на национальном уровне.
Parents, children, spouses, siblings, health authorities, Governments, and insurers, among others, may be among those interested in such results for different motives.
По разным мотивам интерес к ним будут проявлять его родители, дети, супруги, родные братья и сестры, органы здравоохранения, правительство, страховые агенты и другие.
Initially, 29 such banks were designated, together with a few insurers – none of which like the company that they are obliged to keep!
Прежде всего, были определены 29 таких банков, а также несколько страховых организаций – ни одной из которых не нравится компания, которую они обязаны поддерживать!
Well, if you do decide to make a claim with our insurers, I'm afraid you're going to have to join the queue.
Ну, если вы решите потребовать страховой выплаты, придется занять очередь.
If the losses are big enough that existing equity and debt holders are wiped out, government insurers should make up the difference to protect depositors.
Основанные на этой стоимости договора с существующими держателями акций и долговых обязательств должны быть реструктурированы.
The FCA will also have responsibility for the prudential regulation of other sectors across the financial services industry that do not fall under the PRA’s scope (deposit takers, insurers and significant investment firms).
FCA также несет ответственность за пруденциальное регулирование других секторов индустрии финансовых услуг, которые не входят в зону ответственности PRA (депозитные учреждения, страховые и важные инвестиционные фирмы).
The Prudential Regulation Authority (PRA), which is a subsidiary of the Bank of England, is responsible for promoting the stable and prudent operation of the financial system through regulation of all deposit-taking institutions, insurers and investment banks.
Орган пруденциального регулирования (PRA), который является дочерней организацией Банка Англии, несет ответственность за продвижение стабильной и честной финансовой системы с помощью регулирования всех депозитных и страховых учреждений, а также инвестиционных банков.
Coordinated efforts involving commercial banks, debt underwriters, institutional investors, bond insurers, utility operators, rating agencies, regulators and central and local governments need to be directed to creating the conditions for the development of domestic credit markets for local infrastructure finance.
Согласованные усилия коммерческих банков, поручителей по долговым обязательствам, организаций-инвесторов, структур, занимающихся страхованием облигаций, предприятий коммунального обслуживания, агентств по оценке кредитоспособности, директивных органов и центральных и местных органов власти должны быть направлены на создание условий, способствующих формированию отечественных рынков кредитов для финансирования проектов создания инфраструктуры на местах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad