Ejemplos del uso de "intensity" en inglés
Horizontal luminous intensity distribution uniform: Yes No
Горизонтальное распределение силы света: Да Нет
Its experience in reducing energy intensity can serve as a roadmap for developing countries.
Его опыт по сокращению энергоемкости может стать дорожной картой для развивающихся стран.
since the mid 1980s the capital intensity of European firms has increased 6% relative to US firms.
начиная с середины 1980-х, капиталоемкость европейских фирм выросла на 6% в сравнении с капиталоемкостью фирм США.
the system used to reduce illumination at night- in the case of stop-lamps with two levels of intensity.
система, используемая для уменьшения освещенности в ночное время- в случае огней стоп-сигналов с двумя уровнями силы света.
However, wood energy is often negatively perceived as the fuel of the poor because of its labour intensity, often old-fashioned burning facilities and the connected indoor and outdoor air pollution by small particles emissions.
Однако энергия древесины часто воспринимается негативно в качестве топлива для бедного населения из-за трудоемкости ее сжигания, которое нередко производится в устаревших сжигательных печах, и вследствие связанного с ним загрязнения воздуха выбросами мелких частиц в помещениях и вне их.
China is setting ambitious targets for reducing energy intensity and making massive investments in renewable energy.
Китай ставит амбициозные цели по уменьшению энергоемкости и делает масштабные инвестиции в возобновляемые источники энергии.
Capital intensity is 80% higher in Denmark than in the US, 60% higher in France, 50% in Italy, 40% in Germany.
Капиталоемкость в Дании выше на 80%, во Франции выше на 60%, в Италии выше на 50%, в Германии выше на 40%, чем в США.
According to World Bank data, that reflects a 70% decline in energy intensity per unit of GDP.
По данным Всемирного банка, это отражает 70% снижение энергоемкости на единицу ВВП.
Instead, the keys to growth and development appeared to lie beyond an increase in capital intensity as measured by capital-output ratios:
Вместо этого, основные причины экономического роста и развития находятся за пределами увеличения капиталоемкости, измеряемой коэффициентом капитал-продукт:
" 1 " when the device produces steady luminous intensity;
" 1 " для устройства с постоянной силой света;
Since 1989, the beginning of the reform process, there has been no sustained improvement in energy intensity in transition economies (with some exceptions).
С момента начала процесса реформ в 1989 году странам переходного периода (за некоторыми исключениями) не удалось добиться устойчивого улучшения энергоемкости.
So you end up with at least two-fifths lower capital intensity than the leanest plant in the industry, which GM has in Lansing.
В результате, капиталоемкость как минимум на 2/5 меньше, чем на самом рационализированном заводе: General Motors в г. Лансинг.
" 2 " when the device produces variable luminous intensity;
" 2 " для устройства с изменяемой силой света;
For example, in Belarus, the target in the current period (2006-2010) is to reduce energy intensity by 15-20 % compared to 2005.
Например, в Беларуси цель на текущий период (2006-2010 гг.) заключается в сокращении уровня энергоемкости на 15-20 % от уровня 2005 г.
The shift into labor-saving technologies shows no sign of reversal: since the mid 1980s the capital intensity of European firms has increased 6% relative to US firms.
И сдвиг в сторону трудосберегающих технологий не показывает никаких признаков обратного хода: начиная с середины 1980-х, капиталоемкость европейских фирм выросла на 6% в сравнении с капиталоемкостью фирм США.
Luminous intensity and visibility range of signal lights
Сила света и дальность видимости сигнальных огней
In its 13th Five-Year Plan, the Chinese government aims to reduce energy intensity by a total of 15% between 2016 and 2020.
В своей 13-й пятилетке Китайское правительство стремится сократить энергоемкость на 15% в период между 2016 и 2020 годами.
Instead, the keys to growth and development appeared to lie beyond an increase in capital intensity as measured by capital-output ratios: skills, education, technology broadly understood, and improvements in organizational management.
Вместо этого, основные причины экономического роста и развития находятся за пределами увеличения капиталоемкости, измеряемой коэффициентом капитал-продукт: это навыки, образование, технологии в широком смысле слова и совершенствование организационного управления.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad