Ejemplos del uso de "international prostate symptom score" en inglés
One step up the standard deviation score on the OECD’s Program for International Student Assessment is associated with a 2% increase in a country’s long-run per capita growth rate.
Превышение стандартного отклонения от среднего уровня баллов, рассчитанных по Программе международной оценки учащихся ОЭСР, на один шаг ведет к увеличению долгосрочных темпов подушевого роста экономики страны на 2%.
A symptom of this is India’s poor performance in international comparisons of universities: the 2009 Asian University Rankings, prepared by the higher education consultancy QS, shows the top Indian institution to be the Indian Institute of Technology in Bombay, at number 30.
Симптомом этого является низкая производительность Индии в международных сопоставлениях университетов: Азиатский университетский рейтинг-2009, подготовленный консультантами по стандартам качества высшего образования, ставит лидирующий Индийский технологический институт в Бомбее только на 30 место.
A symptom of this is India's poor performance in international comparisons of universities:
Симптомом этого является низкая производительность Индии в международных сопоставлениях университетов:
A symptom of this problem is India’s poor performance in international comparisons of universities, with none ranked among the world’s top 100.
Признаком этой проблемы, являются низкие показатели Индии в международных сопоставлениях университетов, ни один не входит в 100 ведущих мировых университетов.
I therefore recommend the test from age 50, or 40 if you have a direct relative who previously had prostate cancer.
Поэтому, я бы рекомендовал проходить тест начиная с 50 лет, или с 40, если один из прямых родственников имел рак простаты.
It’s important to identify the unmet developmental need (s) and to develop a strategy that deals with the core issue, not just the symptom, otherwise the problem will continue.
Важно идентифицировать нереализованную потребность в развитии и создать стратегию которая работает с центральной проблемой, а не просто с симптомами, иначе проблема сохранится.
While one study noted a decrease in the risk of prostate cancer, another noted an increase.
Если одно из них показало снижение риска развития рака простаты, то другое дало противоположный результат.
The retreat from child rearing is, at some level, a symptom of late-modern exhaustion — a decadence that first arose in the West but now haunts rich societies around the globe.
«На определенном уровне отказ от воспитания детей – это симптом современного истощения, упадка, начавшегося на Западе, но затронувшего в итоге богатые общества по всему миру.
Did you know that July 6 is the International Kissing Day?
А вы знали, что 6 июля - международный День Поцелуев?
Prostate cancer screening: take the test or not?
Скрининг рака предстательной железы: проходить тест или нет?
He is seriously competing with her in the polling score.
Он всерьёз конкурирует с ней по числу голосов.
It is just a symptom of an authoritarian state that rests upon a giant, immovable bureaucracy.
Это просто симптом авторитарного государства, основанного на гигантской и непоколебимой бюрократии.
The patient really needs to be made to understand the degree of risk of his cancer, by offering him the options available, not necessarily treating prostate cancers that are not long-term life threatening, and opting instead, in such cases, for active monitoring of the disease.
Пациенту нужно разъяснить степень риска его ракового заболевания, предлагая ему возможные варианты, без обязательного лечения рака простаты, который не представляет опасности для жизни в долгосрочной перспективе, а делая выбор, в этих случаях, в пользу активного наблюдения за заболеванием.
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.
Вместо того, чтобы опровергнуть тезис о связи расы и низкого IQ, данные Линна подтверждают его.
To troubleshoot problems with the Xbox 360 Quick Charge Kit, try the solutions associated with each symptom below.
Чтобы устранить неполадки, связанные с зарядным устройством Xbox 360, попробуйте описанные ниже для каждого из симптомов решения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad