Ejemplos del uso de "intimacy" en inglés con traducción "близость"
Women get intimacy from face-to-face talking.
Психологическая близость у женщин формируется во время откровенного разговора.
Intimacy needs safety and encouragement to thrive, and vanishes with criticism.
Для создания атмосферы близости нужно ощущение безопасности и ободрения, а от критики оно исчезает.
Now, on the other hand, anything that promotes intimacy is healing.
С другой стороны, все, что связано с близостью, лечит.
There’s nothing like the joy of intimacy that results from vulnerability.
Нет ничего лучше радости от близости, которая вытекает из открытости и ранимости.
Self-care is a profound act for opening the door to intimacy.
Забота о себе - важное действие, открывающее путь к близости между людьми.
And why does good intimacy not guarantee good sex, contrary to popular belief?
И почему хорошая близость не гарантирует хорошего секса, вопреки распространённому мнению?
And you don't think I can achieve the required intimacy via text messaging?
И ты не думаешь, что я смогу достичь требуемого уровня близости через обмен текстовыми сообщениями?
We can do it through intimacy, through friendship, through prayer, through walking in nature.
Мы можем это сделать с помощью близости, дружбы, молитвы, прогулок на природе.
A bedroom, the place where people share intimacy, where life itself is conceived, became a battlefield.
Спальня, место где люди разделяют близость, где зарождается жизнь, стало местом битвы.
Fortunately, any woman can learn intimacy skills and use them to create trust, tenderness and connection.
К счастью, любая женщина в состоянии научиться выстраивать интимные отношения и использовать близость для создания атмосферы доверия, нежности и взаимопонимания.
That unwitting criticism is an attack and pushes intimacy away no matter how well-meaning your comment.
Эта непреднамеренная критика представляет собой нападение и устраняет близость, какие бы благие цели вы ни преследовали своим замечанием.
At home, in the context of marital intimacy, Victoria's Secret, elegant fashion, and skin care lotions abounded.
В домах, в контексте брачной близости, была изящная мода Victoria's Secret и в больших количествах имелись лосьоны для кожи.
Here are the six proven intimacy skills your mother never taught you that lead to satisfying, lifelong love:
Ниже вы найдете шесть проверенных приемов создания близости, которым ваша мать вас не научила, - они гарантируют приятные и долгие любовные отношения:
And they are actually trying to block, in a certain sense, this movement of a greater possibility of intimacy.
И они пытаются, в определённом смысле, свести на нет использование новых возможностей для человеческой близости.
And something that I see happening is something that I would like to call a sort of "democratization of intimacy."
Разворачивается, как мне кажется, процесс, который я бы назвала "демократизацией человеческой близости".
Because in the beginning, the growing intimacy wasn't yet so strong that it actually led to the decrease of desire.
Потому что в самом начале растущая близость ещё не была настолько сильной, чтобы привести к угасанию страсти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad