Ejemplos del uso de "intriguing" en inglés
Traducciones:
todos149
интриговать46
интригующий37
заинтриговывать22
любопытный8
otras traducciones36
Two intriguing observations emerge from these two scenarios.
Из этих двух сценариев можно сделать два интересных вывода.
But the most intriguing prehistoric artifacts are older even than this.
Но самые впечатляющие образцы доисторического искусства еще старше.
“This can be done,” he said, “I think it’s very intriguing.”
«Это осуществимо, — считает он, — И очень интересно».
This brings us to another reason that the BICEP2 results are so intriguing.
Это подводит нас к другой причине, по которой результаты эксперимента BICEP2 настолько интригующи.
But the really intriguing thing about the microbes is just how diverse they are.
Но самое интересное, что мы знаем о микробах - их неимоверное разнообразие.
I'm sure you'd be ideal, and you must have some intriguing memories.
Я уверен, Вы подойдете идеально, и у Вас должны быть захватывающие воспоминания.
At TEDxNASA, planetary scientist Joel Levine shows some intriguing - and puzzling - new discoveries about Mars:
Yчeный планетолог Джоел Левайн на событии TEDxNASA показывает новые занимательные и в то же время загадочные открытия планеты Марс:
At TED@Cannes, Gary Wolf gives a 5-min intro to an intriguing new pastime:
B рамках мероприятия TED@Cannes Гэри Вульф в течение 5 минут подробно рассказывает о новом занимательном времяпровождении:
As the largest market worldwide, Forex is intriguing and sophisticated in terms of tools and features.
Форекс - самый крупный мировой рынок, а потому инструменты, используемые для торговли на нем, подчас непонятны и трудны в использовании.
And I've found that it influenced my life and work in a very intriguing way.
Я обнаружил, что он повлиял на мою жизнь и работу весьма увлекательным образом.
An intriguing clue comes from research in neuroscience that explains why it is impossible to tickle yourself.
Увлекательный ответ пришел после научных исследований в нейробиологии, который объясняет, почему невозможно щекотать себя.
It's intriguing to a married woman to find she's still attractive to the opposite sex.
Замужней женщине всегда занятно узнать, что она ещё притягивает противоположный пол.
And it's just a bit bright up there, so these people have found a very intriguing solution.
И там немного ярко, поэтому люди нашли очень интересное решение.
Farmers and beer companies find their fates intertwined in the intriguing century-old tale of Prickly Pear Creek.
Судьбы фермеров и пивоваренных компаний оказались сложным образом переплетены в столетней сказке о Прикли Пир Крик.
But there's an intriguing solution which is coming from what is known as the science of complexity.
Но здесь есть интересное решение, которое даёт наука, известная как "наука о сложности".
One of the most intriguing discoveries of modern biology is that cell death is intimately involved with growth and development.
Одно из наиболее захватывающих открытий современной биологии заключается в том, что смерть клетки тесно связана с ее ростом и развитием.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad