Ejemplos del uso de "investment income surcharge" en inglés

<>
The following is an example of a calculation of investment income for a basket consisting of 2 currencies in MBA: Пример расчета инвестиционного дохода для корзины, состоящей из 2-х валют в MBA:
Therefore, the investment income for 3 months is 87.33 USD or 8.73%. Следовательно, инвестиционный доход за 3 месяца составил 87,33 USD или 8,73%.
Places like the United Kingdom actively court wealthy foreign nationals through extraordinary preferential treatment of their investment income. Такие места, как Великобритания, активно привлекают богатых иностранных граждан с помощью исключительного льготного режима для их инвестиционного дохода.
Federal income taxes as a proportion of income increase steadily from 2% at the 10th percentile (that is, a family ranked tenth from the bottom out of 100) to 14% at the 90th percentile, but then falls off slightly to 13% at the very top, reflecting the favorable treatment of capital gains and investment income under the Bush administration's income-tax laws. Федеральные налоги на доход в пропорциональном отношении к доходу устойчиво растут, от 2% для 10 перцентиля (то есть семьи, находящейся на десятом положении снизу из 100), до 14% для 90 перцентиля, однако затем незначительно снижаются до 13% для самого верха, отражая благоприятные условия для доходов от прироста капитала и инвестиционного дохода в соответствии с налоговыми законами администрации Буша.
Total personal taxes are mildly progressive, increasing steadily as a share of income from 14% at the 10th percentile to 28% at the 90th percentile, but then falling off sharply to 22% at the top, owing to the favorable treatment of capital gains and investment income, the wage cap on social security taxes, and the sharp regressivity of sales taxes. Общие персональные налоги слегка прогрессивны, устойчиво увеличиваясь, как части доходов от 14% для 10 перцентиля до 28% для 90 перцентиля, однако затем резко снижаются до 22% для самой верхушки, что соответствует благоприятным условиям для доходов от прироста капитала и инвестиционного дохода, пределу заработной платы для налогов социального страхования и резкой регрессивности торговых налогов.
At the same time, sources of income have become more mobile: There is an increasing focus on intangible assets and mobile investment income that can easily be “optimized” from a tax point of view and transferred abroad. Источники дохода стали более мобильны: растет интерес к доходам от нематериальных активов и мобильных инвестиций, которые, с точки зрения налогов, могут быть легко «оптимизированы» и выведены за границу.
The large trade deficit and equally large current account deficit (which includes net investment income) implies that foreign investors must add $700 billion of US securities to their portfolios. Большой внешнеторговый дефицит и такой же большой дефицит торгового баланса (который включает в себя чистый инвестиционный доход) говорит о том, что иностранные инвесторы должны прибавить к своим портфолио американских ценных бумаг на 700 миллиардов долларов США.
Third, the Kingdom seeks to diversify its national wealth and, in the process, increase current investment income. В-третьих, королевство хочет диверсифицировать активы своего национального богатства и в ходе этого процесса повысить текущие инвестиционные доходы.
The top rate has increased from 28% to 39.6% on wages and salaries, and to more than 43% on some forms of investment income. Максимальная ставка повысилась с 28% до 39,6% для доходов в форме зарплат и превысила 43% для некоторых видов инвестиционных доходов.
They are major holders of fixed-interest securities, and their investment income has fallen sharply. Они являются крупнейшими держателями ценных бумаг с фиксированной доходностью, и их инвестиционные доходы резко упали.
Cash pools comprise participating funds'share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in these pools. денежные пулы складываются из приходящихся на участвующие фонды долей наличности и срочных вкладов, краткосрочных и долгосрочных инвестиций и начисленного инвестиционного дохода, которые рассматриваются как общие средства.
Cash pools comprise participating funds'share of the cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the cash pools. денежный пул складывается из приходящихся на участвующие фонды долей наличности и срочных вкладов, краткосрочных и долгосрочных инвестиций и начисленного инвестиционного дохода, которые рассматриваются как общие средства.
Note 4, Investment income, to the Provident Fund financial statements indicates that the increase in investment income can be attributed to both realized and unrealized capital gains. В примечании 4 (Доход от инвестиций) к финансовым ведомостям Фонда обеспечения персонала указывается, что увеличение дохода от инвестиций можно объяснить как реализованным, так и нереализованным приростом капитала.
Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts, investment income earned on marketable securities and other negotiable instruments, and investment income earned in the cash pool. процентные поступления включают все платежи по процентам на средства, депонированные на различных банковских счетах, инвестиционный доход от высоколиквидных ценных бумаг и других оборотных инструментов и инвестиционный доход по линии денежного пула.
The cash pool comprises the participating funds'share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, which are managed in the cash pool for United Nations offices away from Headquarters. общий фонд денежной наличности включает приходящуюся на участвующие фонды долю наличности и срочных вкладов, краткосрочных и долгосрочных инвестиций и совокупного инвестиционного дохода, которые управляются в рамках счета общего фонда инвестиций для отделений Организации Объединенных Наций, расположенных за пределами Центральных учреждений.
Developing countries made a net transfer of financial resources to other countries in 2002 for a sixth consecutive year, as payments of foreign investment income and net financial outflows, including increases in holdings of foreign reserves, exceeded receipts of foreign investment income and net financial inflows from abroad. В 2002 году уже шестой год подряд наблюдался чистый отток финансовых ресурсов из развивающихся стран в другие страны, т.е. выплаты доходов по иностранным инвестициям и чистый отток финансовых ресурсов, в том числе в виде увеличения инвалютных резервов, превышал поступления доходов от иностранных инвестиций и чистый приток финансовых ресурсов из-за рубежа.
In 1998 and 1999, the current account deficit was affected by both changes in the investment income deficit and the goods and services balance. В 1998 и 1999 годах на дефицит текущих статей платежного баланса оказывали воздействие изменения, связанные с недостаточностью доходов от инвестиций, и изменение сальдо баланса товаров и услуг.
Cash pools comprise participating funds'share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pools. денежные пулы складываются из приходящихся на участвующие фонды долей наличности и срочных вкладов, краткосрочных и долгосрочных инвестиций и начисленного инвестиционного дохода, которые рассматриваются как общие средства.
The United Nations Headquarters cash pool comprises participating funds'share of the cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pool. общий фонд денежной наличности Центральных учреждений Организации Объединенных Наций включает приходящуюся на участвующие фонды долю наличности и срочных вкладов, краткосрочных и долгосрочных инвестиций и совокупного инвестиционного дохода, которые управляются в рамках общего фонда.
The cash pool comprises participating funds'share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the cash pool for United Nations offices away from Headquarters. общий фонд денежной наличности включает приходящуюся на участвующие фонды долю наличности и срочных вкладов, краткосрочных и долгосрочных инвестиций и совокупного инвестиционного дохода, которые управляются в рамках счета общего фонда инвестиций для отделений Организации Объединенных Наций, расположенных за пределами Центральных учреждений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.