Ejemplos del uso de "iranian" en inglés

<>
He strengthened his Iranian adversary. Он укрепил своего противника – Иран.
China’s Iranian interests boil down to economics. Китайский интерес к Ирану сводится к экономике.
So how will the Iranian people weigh their votes? Как же распределятся голоса жителей Ирана?
In addition, Israel recently attacked Iranian positions in Syria. Кроме того, Израиль недавно атаковал позиции Ирана в Сирии.
Here, too, Iranian testing would also be easily detected. И здесь попытки Ирана не могут остаться незамеченными.
Every Iranian artist, in one form or another, is political. Каждый художник Ирана так или иначе политизирован.
The Iranian- and Syrian-backed Hezbollah militia may reinitiate hostilities. Поддерживаемая Ираном и Сирией милиция Хезболлы, может снова начать военные действия.
For these reasons, President Bush declared an Iranian nuclear weapon unacceptable. По этим причинам президент Буш объявил, что наличие ядерного оружия у Ирана неприемлемо.
First, they are weary of renewed Iranian attempts to destabilize Iraq. Во-первых, они устали от возобновленных попыток Ирана дестабилизировать Ирак.
Anticipation of post-sanctions Iranian oil production has also affected markets. На рынки также влияет ожидание восстановления добычи нефти в Иране после снятия санкций.
Indeed, growing Iranian control of the Shiite clerical establishment extended beyond Iraq. Власть Ирана над шиитскими религиозными структурами простиралась и за пределы Ирака.
None of this suggests that Iranian intentions can be taken on trust. Всё это не означает, что намерения Ирана можно принимать на веру.
I then discovered why I take so much inspiration from Iranian women. Потом я поняла, почему меня так вдохновляют женщины Ирана.
To answer, one needs to understand the composition of the Iranian electorate. Для ответа на этот вопрос необходимо понять состав избирателей.
Ground battles are to be fought by allied forces (Iranian, Cuban and Hezbollah). Сражаться на местах будут военные вооруженных сил союзников (Ирана, Хезболла).
Let us start with the analogy between Iranian President Mahmoud Ahmadinejad and Hitler. Начнем с аналогии между президентом Ирана Махмудом Ахмадинеджадом и Гитлером.
In Lebanon, Palestine, and Syria, Iranian proxies have prevailed over Saudi-backed groups. В Ливане, Палестине и Сирии, прокси Ирана взяли верх над группами, которые поддерживают Саудовскую Аравию.
"Women Without Men" returns to history, but another part of our Iranian history. "Женщины без мужчин"- это возврат в прошлое, только в другую часть прошлого истории Ирана.
Three general approaches are recognizable in the evolving Iranian debate on post-Saddam Iraq. Можно распознать три основных подхода в развивающемся споре Ирана об Ираке после свержения режима Саддама.
Oil plunged Friday as diplomats worked towards a settlement of the Iranian nuclear issue. Цена на нефть упала в пятницу, в то время как дипломаты работали над урегулированием ядерной проблемы Ирана.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.