Ejemplos del uso de "ironically" en inglés
Ironically, generally used for home sprinkler systems.
Как ни странно, те что вообще используются для домашних пожарных систем.
Ironically, in an influential 1998 paper, Krugman explained why.
По иронии, именно Кругман в своей важной работе 1998 года объяснял, почему это так.
The most commonly used SAT word was, ironically, “compromise.”
Как это ни парадоксально, самое употребительное слово из оценочных тестов это «компромисс».
Ironically, this perception brings Israel some rather unlikely partners.
По иронии из-за данных взглядов у Израиля появились несколько довольно неожиданных партнёров.
And, ironically, one place to look for inspiration is China.
И ирония в том, что одним из источников для вдохновляющих идей в этом вопросе является Китай.
Ironically, Hishamuddin Hussein is far from an Islamic hard-liner.
Как ни странно, Хишамуддин Хуссейн далеко не является сторонником жёсткой исламской политики.
Ironically, eurozone banks’ interdependence is what eventually saved the day.
Ирония в том, что эта взаимозависимость банков еврозоны в конечном итоге их же и спасла.
Ironically, the predictions became poorer when the sound was turned on.
Парадоксально то, что предсказания стали хуже, после того как включили звук.
Ironically, the wealthy pay less, per unit, for many goods and services.
Как ни странно, богатые платят меньше за единицу многих товаров и услуг.
Ironically, that is the kind of European Union that Cameron would like.
Ирония состоит в том, что именно такой Евросоюз хотел бы видеть Кэмерон.
Ironically, the double standard has both a moral and an economic underpinning.
Как ни странно, двойной стандарт имеет и моральную и экономическую основу.
Ironically, flexible exchange rates help the very country that caused the crisis.
Ирония в том, что гибкие курсы валют помогают именно той стране, которая стала причиной кризиса.
Ironically, the Dream Team was no less than five miles away in Rome.
По иронии команда Мечты была всего в пяти милях от Рима.
Ironically, at an inch tall, you still have the biggest mouth in Malaria.
Забавно, что даже в дюйм ростом тебя самый длинный язык в Малярии.
Ironically, there is one area in which large budget cuts are certainly warranted:
Как ни странно, есть одна область, в которой большое сокращение бюджета, безусловно, гарантировано:
Ironically, while the Bear crewman was taking our picture, Nick was taking his.
Пока русский летчик снимал наш самолет, Ник снимал его машину.
It's ironically the same way the Death Eaters got in Okay, alright.
Тем же путем, что и Упивающиеся.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad