Ejemplos del uso de "jig scouring" en inglés
But, as Rand reminds us, at some point the jig is up.
Но, как напоминает нам Рэнд, в какой-то момент мышеловка захлопывается.
Banks are scouring through years" worth of instant messages and emails to search for instances of wrongdoing.
Банки просматривают мгновенные сообщения и электронные письма за несколько лет в поиске случаев правонарушений.
Place a bid and 60 seconds later, the jig is up.
Публикую предложение и спустя 60 секунд пошла приманка.
I'm sure she's down there right now, dancing a jig and teaching sign language to a dog.
Уверен, она там сейчас танцует жигу и обучает языку жестов собаку.
We can only get a partial on the plates, but we're scouring satellite footage as we speak, trying to piece together the van's escape route.
У нас тут только часть номера, но мы подключили так сказать спутник, пытаясь вычислить маршрут фургона.
What was not mentioned in the Discovery documentary was that the bait squid that Dr. Kubodera used, a one-meter long diamondback squid had a light attached to it, a squid jig of the type that longline fishermen use, and I think it was this light that brought the giant in.
В документальном фильме Discovery этого не рассказали, но к кальмару-приманке, которого использовал доктор Кубодера, метровому кальмару вида "Чудесная лампа" была прикреплена блесна, типа той, что используется в ярусном лове, и я думаю, этот свет и привлёк гигантского кальмара.
If we were in the UK and the wife of one of our own had been murdered, any normal copper would have men banging down doors, they'd be out looking for witnesses, scouring the landscape for any shred of evidence until we got a result.
Будь мы в Великобритании, и если бы жена одного из наших была убита, любой нормальный полицейский поднял бы всех, колотили бы во все двери, искали бы свидетелей, прочёсывая территорию в поисках малейших улик, пока не достигли бы результата.
We can't make a bridge with squares because the train would come, it would start doing a jig.
Нельзя построить мост из квадратов, потому что идущий поезд начнет подпрыгивать на нем.
It's an Irish jig, and I want you to hear his humor.
Это ирландская джига, и я хочу чтобы вы услышали ее настроение.
And I'm still scouring traffic camera feeds in the Fairfax area.
И я всё ещё просматриваю записи с дорожных камер в районе Фэрфакса.
The replacement steering wheel is mounted with its rim in a test jig, as shown in annex 7, figure of an example of a fatigue test device, and subjected to a approximate sinusoidal endurance load cycle test with a torque of 14 daNm 0.5 daNm at a frequency of 1.5 Hz 0,25 Hz.
Сменное рулевое колесо устанавливается на испытательном стенде с закреплением обода в зажимном приспособлении, как показано в приложении 7, где приведен пример установки для испытания на усталость, и подвергается циклическому испытанию на усталость под нагрузкой при практически синусоидальном применении крутящего момента 14 даН.м ± 0,5 даН.м с частотой 1,5 Гц ± 0,25 Гц.
We'd have been fired if we put refrigerated goods and scouring powder in the same bag.
Мы были бы уволены, если бы положили замороженные продукты и чистящий порошок в одну и ту же сумку.
The Working Group understands that the Gloria jig (or its specification) will not be available commercially, but rather will be used by a commercial enterprise to offer a calibration service.
Рабочая группа понимает, что система " Глория " (или ее спецификация) не будет распространяться на коммерческой основе, скорее она будет использоваться каким-либо коммерческим предприятием для оказания калибровочных услуг.
No, he'd want the Death Dealers out there right now, scouring every inch of the city.
Нет, он захотел бы, чтобы Вестники Смерти собрались и начали обшаривать город.
Examples of information systems can be found in the industry sector with the International Material Data System (IMDS), developed by auto manufacturers, or the Joint Industry Guide for Material Composition Declaration for electronic Products (JIG).
Примеры информационных систем можно найти в секторе промышленности- Международная система данных о материалах (МСДМ), разработанная производителями автомобилей, или Совместный промышленный справочник для декларирования состава материалов в электронных изделиях (СПС).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad