Ejemplos del uso de "join up" en inglés

<>
As they fly, swarms join up with other swarms to form gigant ­ ­ ­ ic plagues several billions strong and as much as 40 miles wide. Когда они летят, одни рои соединяются с другими, образуя ГИГАНТСКИЕ нашествия в несколько миллиардов особей, достигающие ширины в 40 миль.
One-way valve joins up with the main trunk under the street outside. Односторонний трубопровод соединяется с главной магистралью на другой стороне улицы.
Since independence in 1947, Pakistan had vied to establish itself as India’s equal in South Asia, joining alliances led by the United States or cozying up to China to demonstrate its strategic relevance. После обретения независимости в 1947 году, Пакистан стремился утвердиться на равных с Индией в Южной Азии, присоединившись к альянсам, возглавляемых Соединенными Штатами или сблизившись с Китаем, чтобы продемонстрировать свою стратегическую значимость.
We want to join up as gladiators. Мы хотим стать гладиаторами.
You can join up to 6,000 groups. Вы можете вступить максимум в 6 000 групп.
You boys picked a hell of a time to join up. Вы выбрали не лучшее время для устройства на работу, ребята.
We hop back in time, we join up with Samuel Colt, we hunt the Phoenix, and then haul its ashes back home. Махнём в прошлое, найдём Сэмюэля Кольта, выследим Феникса, и притащим его пепел сюда.
When a male dolphin leaves Mom, it will often join up with another male and form an alliance, which may last for decades. Когда самец дельфина покидает мать, он часто находит другого самца, альянс с которым длится десятилетия.
He's always after me to join up - clubs and things - and the dramatic club would only take me if i'd play this part. Он всегда хотел, что бы я вступал во всякие клубы, а в Театральный Клуб меня приняли с тем условием, что я сыграю эту роль.
We hop back in time, we join up with Samuel Colt, we hunt the Phoenix, and then we haul the ashes back home with us. Вернёмся в прошлое, найдём Сэмюэля Кольта, прикончим Феникса, и прихватим с собой горстку пепла.
We need to create a movement among all these people that I meet in my travels - you probably meet, too - who want to join up, in some way, and reclaim their faith, which they feel, as I say, has been hijacked. Необходимо создать движение среди тех, кого я вижу во время своих выступлений в разных странах, и вы, возможно, тоже видите. Среди тех, кто желает присоединиться к чему-то общему и вернуть себе веру. Эти люди чувствуют, что вера, как я выражаюсь, оказалась в заложниках.
Instead, Luke escapes to join Yoda; Leia escapes with Han to Cloud City (where Vader has to resort to Plan B); and the Rebel Alliance’s transport ships largely escape to join up at a pre-established rendezvous point, as we see at the end of the film. Но Люк бежит и присоединяется к Йоде; Лея бежит с Ханом в Облачный город (из-за чего Вейдер вынужден применить план Б); а транспортные корабли Повстанческого альянса в большинстве своем благополучно улетают, чтобы потом встретиться в заранее назначенном пункте сбора, что мы видим в конце фильма.
In London there are a lot of different things which they would like to join. В Лондоне полно всякого такого, к чему хотелось бы присоединиться.
"May I join you?" "Why not?" "Могу я к вам присоединиться?" "Почему бы нет?"
I took it for granted that you would join. Я принял как должное, что ты присоединишься.
Masaru wants to join the English Club. Масару хочет вступить в кружок английского.
He will join us later. Он присоединится к нам позже.
Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. Tatoeba: Переходи на тёмную сторону. У нас есть шоколадное печенье.
They refused to join the army. Они отказались идти в армию.
I'm going to join the school orchestra. Я собираюсь записаться в школьный оркестр.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.