Ejemplos del uso de "just like that" en inglés

<>
You smiled and, just like that, I was happy. Ты улыбнулась, и этого было достаточно, чтобы я был счастлив.
it's just like that вот так-то вот
Just like that Именно так
Just like that, the pair had put in a lower high and lower low, raising major red flags for USDJPY bulls. Без малейшего труда пара поставила более низкий максимум и более низкий минимум, поднимая красные флаги для быков USDJPY.
The principles of sovereignty and non-interference in internal affairs of other states, enshrined in the UN Charter, have not been codified in international law just like that. Принципы суверенитета и невмешательства во внутренние дела других государств, зафиксированные в Уставе ООН, были закреплены в международном праве не просто так.
At the moment when JP Morgan Chase - or any of America's six largest banks - fails, the choice will be just like that of September 2008: В тот момент, когда JPMorganChase - или какой-нибудь из шести крупнейших американских банков - обанкротится, предстоит выбор, подобный тому, который был сделан в сентябре 2008 года:
And just like that I'll become a megastar? И вот таким макаром я стану суперзвездой?
You know those stupid ghost stories in Hollywood movies just like that I guess. Ты знаешь, эти глупые рассказы о призраках в голливудских фильмах Вот так и я думаю.
One minute, you're alive, and then just like that, it's all gone. Только что ты был жив, и вдруг, - пуф, - и тебя больше нет.
And just like that, you're the ballsy prosecutor running for state's attorney on an anti-corruption ticket. Вы прославитесь, как отважный прокурор, выдвинутый на пост прокурора штата по антикоррупционному билету.
I need another blue spruce just like that. Мне как раз понадобилась ель.
Claire turned on you, and just like that little boy, you threw a wobbler. Клэр пошла против тебя, и точно также как и тот пацан ты потерял контроль.
It's all in the floor, man, just like that Broward cop that walked into a room full of ether 10 days ago. Это все на полу, мужик, прямо как в случае того полицейского из Броуарда, который вошел в комнату, полную эфира, 10 дней назад.
And just like that, a new era was born. И так началась новая эра.
A spiked strip just like that in the tire. Деревяшка с гвоздями, как эта.
We bang it out just like that. Мы быстро разделываем его.
I have a shirt just like that. У меня была кофточка точно как у тебя.
You open your mouth to anyone - the bank guards, a teller, even the guy you're standing behind in line and your son will look just like that. Заикнешься хоть кому-нибудь - охранникам, кассиру, даже парню, стоящему за тобой в очереди, - и твой сын будет выглядеть так же.
It's just like that last asshole she went out with. Она поступает как последняя дура, желающая знать.
My mini-collection looks very cohesive, and it looks just like that. Моя мини-коллекция выглядит очень связной, и она выглядит именно так.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.