Ejemplos del uso de "knock out of action" en inglés
Khodorkovsky is the fourth major businessmen taken out of action by the authorities.
Ходорковский - это четвёртый крупный бизнесмен, выведенный властями из игры.
I mean, when you took me out of action, you made the call like that.
Когда вы убрали меня из спасателей, решение было принято моментально.
Well we'll have to put that Quark out of action or we won't stand a chance.
Ну мы должны вывести Кварк из строя или у нас не будем ни единого шанса.
We must find a way of putting these machines out of action.
Мы должны найти способ вырубить эти машины.
If you are right, Doctor, about the Daleks taking up power from the floor, this is a perfect way of putting them out of action.
Если вы правы, Доктор, что Далеки питаются от пола, это прекрасный способ вывести их из строя.
It's so strong that every piece of equipment can be out of action at the same time.
Она так сильна, что каждая деталь оборудования может быть выведена из строя в один момент.
On 29 July 2000, the last nuclear-weapon-test grove number 160, in the Degelen mountains in Semipalatinsk, Kazakhstan, was put out of action.
29 июля 2000 года в Семипалатинске, Казахстан, в горном массиве Дегелен была уничтожена последняя штольня 160, предназначавшаяся для испытания ядерного оружия.
Of the three turbines of the city's hydroelectric power station, two date back to 1955 and have been out of action since 1998.
Из трех турбин на городской гидроэлектростанции две были установлены в 1955 году и с 1998 года находятся в нерабочем состоянии.
Lower requirements resulted from the forward deployment of helicopter assets and the non-deployment of a replacement for a fixed-wing aircraft put out of action by an accident;
в связи с сокращением потребностей вследствие приобретения вертолета и отказа от замены самолета, вышедшего из строя в результате аварии;
The fact that the tunnels are deliberately located within and beneath civilian homes creates acute dilemmas for Israeli forces seeking to put them out of action.
Тот факт, что туннели преднамеренно прокладываются около жилых домов и под ними, создает большие проблемы для израильских военнослужащих, которые пытаются перекрыть их.
Moreover, a ground-launched missile can also be used to knock out satellites, space stations or shuttles.
Кроме того, запущенная с земли ракета также может быть использована для поражения спутников, космических станций или челноков.
Magnetic storms induce currents that knock out navigational systems.
Магнитный шторм проводит ток, что вырубает навигационные системы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad