Ejemplos del uso de "la latina apartamentos" en inglés

<>
She's smart, and she's Latina. Она умна, и она латиноамериканка.
You suddenly remembered you needed the latina? Внезапно понял, что тебе нужна латиноамериканка?
It's an important question to Maria, who's a beautiful Latina born in Nicaragua, working in the cafeteria. Это важный вопрос для Марии, красивой латиноамериканки, рожденной в Никарагуа, которая работает в столовой.
You are latina because that is the culture you were raised in. Ты латиноамериканка, потому что ты выросла в этой культуре.
In 2004, mark Duffy and his family were granted an order of protection from Maria Cordero, a 47-year-old latina living in Santa Ana. В 2004 Марк Даффи и его семья получили охранный ордер против Марии Кордеро, латиноамериканка, 47 лет, живет в Санта-Ане.
So I'm not latina if I haven't been a victim because of it. Значит я не латиноамериканка, потому что со мной такого не случалось.
It's because I am the real latina here. Это потому что я тут единственная настоящая латиноамериканка.
I'm just saying being that Latina isn't just about the color of her skin. Я просто говорю, в том, что латина это не только цвет ее кожи.
They don't stop because I'm latina. Они не останавливаются, потому что я латиноамериканка.
I mean, your exquisite beauty and your hot latina temper. То есть, с твоей изящной красотой и пылким латинским нравом.
So you're not latina because you don't feel burdened enough. Значит ты не латиноамериканка, потому что ты не чувствуешь себя достаточно ущемленной.
But that's about skin color, not about being latina. Но это только о цвете кожи, а не о том, что значит быть латиноамериканкой.
That's right, Latina, we the winna. Все верно, Латина, мы победили.
By international standards, arms spending in Latina America is low relative to GDP; but it is nonetheless excessive relative to the region’s needs. По международным стандартам военные расходы стран Латинской Америки находятся на относительно низком уровне по отношению к ВВП, но они, тем не менее, являются чрезмерными, принимая во внимание другие потребности региона.
In that context, the Holy See had set up a unique continent-wide initiative called the Digital Network of the Church in Latin America (Red Informática de la Iglesia en América Latina — RIIAL) which promoted the adoption of digital technologies and programmes in media education, especially in poor areas. В этой связи Святейший Престол разработал уникальную общеконтинентальную инициативу под названием «Цифровая сеть церкви в Латинской Америке» (Red Informatica de la Iglesia en America Latina — RIIAL), которая поощряет внедрение цифровых технологий и программ медиаобразования, особенно в бедных районах.
Partners for Hispanic Family Learning includes over 200 public and private organizations such as the Hispanic Chamber of Commerce; MANA, a National Latina Organization; the Girl Scouts of the USA; the Parent Institute for Quality Education; State Farm Insurance; and others. Эта сеть насчитывает свыше 200 государственных и частных организаций-партнеров, таких, как Испанская торговая палата; Национальная латиноамериканская организация МАНА; организация " Девочки-скауты США "; Родительский институт качественного образования; Государственная компания сельскохозяйственного страхования и т.д.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.