Ejemplos del uso de "lame in one leg" en inglés

<>
You are not lame in the slightest. Да ни разу ты не лошара.
Another item that didn’t make the NPR’s final cut was eliminating one leg of the air-sea-land nuclear triad, a proposal seriously discussed in the Pentagon. Другой пункт, отсутствующий в окончательном варианте NPR – это удаление одного из пунктов ядерной триады воздух-море-земля, предложение, серьёзно обсуждавшееся в Пентагоне.
I want to buy cooking utensils in one lot. Я хочу за раз купить кухонную утварь.
Gawain is still at work, and we could no more play with one part tacit than a horse could canter shy one leg. Гавейн все еще на работе, а Мы не МожеМ играть в неполноМ составе, также как и лошадь не поскачет галопоМ без одной ноги.
Somehow you must find a way to finish this work in one month. Ты должен суметь закончить эту работу за месяц.
I had a sister with one leg. У него была одноногая сестра.
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату.
Actually, only one leg. Вообще-то, только одна штанина.
What is right in one society can be wrong in another. Что приемлемо в одном обществе, в другом таковым может не быть.
A man with one leg should look good in San Francisco. Одноногий человек должен хорошо смотреться в Сан-Франциско.
If one in one hundred rounds does not hit the target, it's not first-class shooting. Если из ста выстрелов один не попал в цель - это уже не первоклассная стрельба.
He had a sister with one leg. У него была одноногая сестра.
Tom gambled away a fortune in one night. Том проиграл целое состояние за один вечер.
And he only had one leg because of a sledding accident in Salzburg when he was just seven years old. И у него была только одна нога из-за инцидента на санях в Зальцбурге, когда ему было всего семь лет.
Girls came in one after another. Девушки вошли одна за другой.
I mean, Diane would always stick a matchbook under one leg to remind me that I'd measured wrong, but she never got rid of it. Диана всегда подкладывала спичечный коробок под ножку, чтобы напомнить мне, что я неправильно замерил, но она так и не избавилась от него.
All your entertainment in one place. Все ваши развлечения в одном месте.
Good thing he only had one leg. Хорошо еще, что он был одноногим.
Dima slept with 25 men in one night and then killed them. Дима переспал с 25 мужчинами за одну ночь, а потом их убил.
And only one leg of lamb on the rack. А на крюке висел только один бараний окорок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.