Ejemplos del uso de "late" en inglés
Traducciones:
todos5290
последний2073
в конце969
поздно460
покойный223
поздний210
допоздна47
глубокий6
опаздывающий3
почивший2
опоздавший2
otras traducciones1295
Watson and Pepe have played very late, now they can't get in?
Уотсон и Пепе до глубокой ночи заигрались и не могут сейчас войти, да?
And that voice, without losing a beat, says, "Because of late entry, we're delayed 30 seconds."
И этот же голос, не изменившись ничуть, говорит "Из-за опаздывающих пассажиров мы следуем с задержкой в 30 секунд".
Drafted by the poetic hand of my late friend, Mahmoud Darwish, the text is nothing short of visionary.
Её текст, начертанный рукой поэта - моего почившего друга Махмуда Дарвиша - можно смело назвать пророческим.
These late movers were also likely to have been sophisticated electronic or institutional traders; some were probably using arbitrage-based strategies that relied on the futures market for a calculation of the fair price.
Такими опоздавшими, вероятнее всего, тоже были сложные электронные или институциональные трейдеры; некоторые из них, возможно, использовали арбитражные стратегии, которые полагаются на рынок фьючерсов для расчета справедливой цены.
He used the example of three (now forgotten) bestselling authors of the late nineteenth and early twentieth centuries to show the deep aversion of many Germans to the modern world, notably to market economics and democratic politics.
На примере работ трех (ныне забытых) популярных авторов конца девятнадцатого и начала двадцатого веков, он показал глубокое отвращение, испытываемое многими немцами по отношению к современному миру, в особенности к рыночной экономике и демократической политике.
I want to stop running like a man late for an appointment afraid to look back, or to look forward.
Я хочу перестать бегать туда-сюда, как человек, постоянно всюду опаздывающий бояться смотреть вперед или оглядываться назад.
The President: Before proceeding to the items on our agenda, it is my sad duty to pay tribute to the memory of the late head of State of the Independent State of Samoa, His Highness Malietoa Tanumafili II, who passed away on Friday, 11 May 2007.
Председатель (говорит по-английски): Прежде чем приступить к рассмотрению пунктов нашей повестки дня, я должна исполнить печальный долг и почтить память почившего главы Независимого Государства Самоа Его Высочества Малиетоа Танумафили II, который скончался в пятницу, 11 мая 2007 года.
So what we see - what we see in this phenomenon is something that the crazed, late traffic engineer Hans Monderman discovered in the Netherlands, and here in South Kensington, that sometimes if you remove some of the external rules and signs and everything else, you can actually end up with a safer environment in which people can function, and one in which they are more human with each other.
Так что же мы видим, мы видим в этом явлении то же самое, что взбешённый, опоздавший планировщик дорожного движения Ганс Мондерман обнаружил в Нидерландах и здесь в Южном Кенсингтоне: что иногда, если убрать некоторые правила, и знаки, и всё такое, можно получить можно получить более безопасную среду, в которой люди человечнее друг к другу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad