Ejemplos del uso de "laurel wreath" en inglés
They symbolize rays that the Laurel wreath encircles, in the center of which would sit a silver star.
Они изображают лучи, которые расходятся от лаврового венка, в центре которого обычно находится серебряная звезда.
His wife, Laurel Clark, was one of the crew members lost in the 2003 Columbia accident.
Его жена Лорел Кларк (Laurel Clark) была в составе экипажа корабля «Колумбия», потерпевшего в 2003 году крушение.
The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown.
У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.
Well, bright side, at least he solved the Laurel Canyon case for us.
Но с другой стороны, он положил конец делу по Лорел Каньону.
Next, Tudor headed a PRM delegation to lay a wreath at Auschwitz, where the one-time Holocaust denier declared that Jews had been exterminated in Romania.
Затем Тюдор, некогда отрицавший Холокост, возглавил делегацию PRM для возложения венков в Освенциме, где признал факты истребления евреев в Румынии.
You will need to write a letter of request for a wreath signed by the chief accountant and the director, the company account number and a legible stamp.
Вам нужно написать запрос на венок, подписанный главным бухгалтером и директором, с указанным учётным номером компании и отчётливой печатью.
President Eisenhower, with General De Gaulle, will lay a wreath on the Tomb of the Unknown Soldier.
Президент Эйзенхауэр, и генерал де Голль возложат венок на Могилу Неизвестного Солдата.
I don't know if we made the right choice, Laurel, but we definitely did the right thing.
Не знаю, если мы сделали верный выбор, Лорел, но мы совершенно точно верно поступили.
How much do you think a meadowsweet wreath would cost?
Сколько может стоить венок из таволги, по-твоему?
If Laurel did find out I was there, she couldn't get on your ass about two guys enjoying a beer in a purely professional capacity.
Если Лорэл не пронюхает, что я был там с тобой, она не надерёт тебе задницу за то, что два парня насладились пивком без ущерба для здоровья.
And there's no swagging on the banister and no pinecone wreath.
И нет никаких украшений на перилах, и никаких гирлянд из шишек.
Eisenhower, with Gen. de Gaulle, will lay a wreath on the Tomb of the Unknown Soldier.
Президент Эйзенхауэр, и генерал де Голль возложат венок на Могилу Неизвестного Солдата.
According to Laurel, Fisher's lawyer called Brick with the time and the place of the outgoing call.
Если верить Лорел, адвокат Фишера звонил Кирпичу с указанием времени и места проведения исходящего вызова.
Send me one and I, in return, will wreath a garland of violets, mint, and geraniums.
"Пошли мне одну, и взамен я сплету гирлянду из фиалок, мяты и герани".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad