Ejemplos del uso de "lay in" en inglés
They lay their eggs in it, thinking it's a nice bit of carrion, and not realizing that there's no food for the eggs, that the eggs are going to die, but the plant, meanwhile, has benefited, because the bristles release and the flies disappear to pollinate the next flower - fantastic.
Там они откладывают яйца, думая, что это отличный кусок падали, и не понимая, что тут нет пищи для личинок и личинки погибнут, однако тем временем растение получило выгоду, потому что щетинки расслабляются, и муха улетает опылять следующий цветок. Это потрясающе.
They lay in bed all day and get bed sores that don't heal.
Они целый день лежат в кровати и зарабатывают неизлечимые пролежни.
I would lay in bed every night, terrified that this skell was going to show up at our apartment to try and get revenge on my dad.
Я ночами лежал в кровати со страхом что этот чувак может ворваться в дом что бы отомстить отцу.
That night in my apartment, after I got done kicking myself and so forth, I lay in bed for a long time, and I thought about skin grafts.
Ту ночь в своей квартире, после того, как я закончила корить себя и кусать локти, я долго лежала в кровати, и думала о пересадке кожи.
While they blindly celebrated victory, their enemy lay in wait.
Пока они слепо праздновали победу, их враг ждал, притаившись.
My mistake lay in the price I paid to participate in the promise.
Ошибка заключалась в цене, которую я заплатил за право участвовать в будущих прибылях.
Bring the warp drive online and lay in a course for the Federation.
Запустите варп-двигатель и проложите курс к Федерации.
Several years ago, my daughter lay in a coma after a serious fall.
Несколько лет назад моя дочь лежала в коме после серьезного падения.
Computer, fix source coordinates of the distress signal and lay in a new course.
Компьютер, определи координаты источника сигнала бедствия и проложи новый курс.
Bring the ship about, Ensign, and lay in a course for B 'omar space.
Разворачивайте корабль, энсин, и ложитесь на курс в пространство б 'омаров.
The real disparity between the two sides lay in the experience of the pilots.
Однако настоящий дисбаланс между сторонами заключался в опытности летчиков.
Hence, the danger to Israel lay in the Sisyphean effort to subjugate the Palestinians.
Таким образом, опасность для Израиля заключалась в сизифовом труде попыток подчинить палестинцев.
It says here we've got to lay in food supplies for 14 days.
Тут говорится, мы должны запастись едой на 14 дней.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad