Ejemplos del uso de "leap" en inglés
Traducciones:
todos246
скачок86
прыжок31
прыгать18
високосный14
подскакивать4
выскакивать4
вскакивать2
otras traducciones87
It says that a guy named Ray Brauer lived in condo 536 for about three years, before one day, he decides to take a flying leap out the bedroom window - dead at the scene.
Тут говорится, что парень по имени Рей Брауэр жил в квартире 536 около 3-х лет, до того дня когда он выпрыгнул из окна своей спальни - и умер на месте.
Especially watching Jonah leap into Ella's waiting arms.
Особенно наблюдать, как Джона бросился в заботливые руки Эллы.
Like religion, the nation-state myth requires a leap of faith.
Наподобие религии миф нации-государства требует определенной веры.
But he never took the leap, and the major issues remain unresolved.
Но он так никогда на это и не пошел, и главные проблемы до сих пор остаются нерешенными.
But scientists cannot use Cassini to make the next leap in discovery.
Но чтобы сделать следующий шаг в открытии, Кассини не годится.
This is a tremendous leap forward in transparency and accountability of aid.
Это огромный шаг к прозрачности и подотчётности международной помощи.
Alright, that is the leap that was very difficult for people to make.
Перейти к этому пониманию было очень трудно.
In other words, you take these comparable examples and the energy leap is enormous.
То есть возьмите эти два примера, и вы увидите огромную разницу в потреблении энергии.
If they were peering over your shoulder, you wouldn't leap back, like that.
И если бы они сидели бок о бок с вами, вы бы их не испугались.
telling them lets us leap over cultural walls, embrace different experiences, feel what others feel.
рассказывая их, мы можем перешагнуть культурные границы, познать новое, оказаться в шкуре другого человека.
But based on the positions, they took the educated leap of faith to do so.
Однако основываясь на выработанных позициях, они сделали этот решительный и смелый шаг.
Beside reforms of Council and Commission, there is a leap of principle to be made here.
Помимо реформирования Совета и Комиссии, нужно изменить принципиальный подход.
“To make the leap and suggest that the grid is milliseconds away from collapse is irresponsible.”
— Строить предположения и говорить о том, что сеть в миллисекундах от краха, это безответственно».
If I made the leap into these new technologies, then how did we - what happened before that?
Я шагнул к этим новым технологиям, а как мы. что было до того?
Every now and then, we need to break with the past and take a leap into uncharted territory.
Время от времени мы должны порвать с прошлым и отправиться, куда глаза глядят.
If we mind the gap, we can make the leap to a better, more inclusive form of globalization.
Если выступить против этого разрыва, мы можем сделать большой шаг к лучшей, более включающей форме глобализации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad