Ejemplos del uso de "learning more" en inglés

<>
People are learning more things about it. Люди узнают о ней всё больше,
But we are learning more and more about the human brain. Но мы узнаём всё больше и больше про работу человеческого мозга.
You may also be interested in learning more about tables in Excel. Возможно, вам будет интересно изучить больше о таблицах Excel.
And within that one, to continually narrow the focus, learning more and more about less and less; И в рамках этого одного, он постепенно сужает фокус, изучая все больше и больше о все меньшем и меньшем.
(If you're interested in learning more about the latest version of Windows, see Windows 10 specifications for details.) (Если вы хотите подробнее узнать о последней версии Windows, см. статью Спецификации Windows 10.)
And if you're interested in learning more about options for setting up email message, see Email merge in Word. Если же вы хотите подробнее узнать о возможностях для настройки сообщения электронной почты, см. статью Слияние для массовой рассылки почты в Word.
Integrating multimedia textbooks, online research and student presentations with the assistance of new technologies can make learning more interactive and participatory and help students acquire the competencies needed for today's labour market. Внедрение мультимедийных учебников, компьютерных исследований и докладов учащихся с помощью новых технологий может придать процессу обучения более интерактивный и всеобъемлющий характер и помочь учащимся получить те знания и навыки, которые требуются на нынешнем рынке труда.
Modern technology, including information and communication technologies (ICTs), has the potential to serve as a tool for the enhancement of learning and for making learning more inclusive by providing opportunities through long-distance courses and e-learning. Современные технологии, в том числе информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) потенциально могут служить инструментом совершенствования процесса приобретения знаний и делать его доступным для более широких слоев населения, открывая новые возможности благодаря заочному и электронному обучению.
The creation of a Governance Board and the allocation of increased resources will help link staff training and learning more concretely and consistently with the individual's career development and the organization's strategic protection and operational goals. Создание Руководящего совета и выделение дополнительных ассигнований позволит обеспечить более четкую и последовательную связь между подготовкой и обучением и индивидуальным карьерным ростом и достижением стратегических целей организации в области защиты и операций.
Emphasis will be placed on distance learning, especially e-learning, ongoing updating of the major UNICEF training manuals and other learning materials, and supporting the decentralization of learning management by building capacities of regional offices and headquarters divisions to manage learning more strategically. Особая роль будет отводиться дистанционному обучению, особенно электронному, текущему обновлению основных учебных пособий и других учебных материалов ЮНИСЕФ, а также поддержке децентрализованного управления процессом обучения за счет укрепления потенциала региональных отделений и отделов штаб-квартиры по стратегическому управлению учебным процессом.
Malaysia welcomed that Argentina made the promotion and protection of decent working conditions as an additional objective to the United Nations Millennium Development Goals, and was interested in learning more about policy measures undertaken and progress made thus far in achieving this additional objective. Малайзия приветствовала тот факт, что Аргентина к числу целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций, добавила задачу поощрения и защиты благоприятных условий труда, и она хотела бы получить более подробную информацию о стратегических мерах и прогрессе, достигнутом в решении этой дополнительной задачи.
We also understand the Deputy Prime Minister Kovic will be briefing the North Atlantic Treaty Organization and the Organization for Security and Cooperation in Europe later this week on this proposal, and we in the Council look forward to learning more details about this plan. Мы понимаем также, что позднее в ходе текущей недели заместитель премьер-министра Кович кратко проинформирует об этом предложении Организацию Североатлантического договора и Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе, и мы, в Совете, надеемся узнать побольше подробностей об этом плане.
My delegation takes note with interest of the recent initiative of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) to explore the possibility of setting up an Asian investment bank, and we look forward to learning more about that initiative in due course. Моя делегация с интересом отмечает недавнюю инициативу Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) по изучению возможностей создания азиатского инвестиционного банка, и мы надеемся в соответствующее время получить более подробную информацию по этому вопросу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.