Ejemplos del uso de "leather padded" en inglés
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
Туфли были сделаны из какого-то мягкого материла, похожего на кожу.
Nigerian officials are anxious to swat away charges that Shell padded its figures for reserves in Nigeria to take advantage of lax oversight and regulatory mechanisms and reap millions of dollars in bonus payments.
Власти озабочены тем, чтобы опровергнуть обвинения в завышении Shell данных о запасах нефти в Нигерии, которые стали возможны по вине слабого контроля и управления и получении миллионов долларов в качестве премиальных.
For the first year after the Gleneagles meeting, aid numbers were padded by misleading accounting on debt cancellation operations.
В первый год после встречи в Глениглсе суммы помощи раздувались за счет хитроумной бухгалтерии по операциям аннулирования долгов.
15 minutes later she goes into Maxwell's convenience store and purchases a padded envelope, sticky tape, a bottle of whisky, a glass.
Через 15 минут она зашла в магазин Максвелла и купила толстый конверт, липкую ленту, бутылку виски и стакан.
I'll creep forth on padded foot and relieve him of his ample follicles.
Я сейчас подойду к нему и освобожу его от волосяных фолликулов.
They heard me babbling, thought I was crazy, and threw me into a padded cell.
Они слышали от меня лепет, подумали, что я спятил, и перевели меня в камеру, обитую войлоком.
For example, a Chinese manufacturer wanted to register the Freudenberg label for shoes and leather in Germany.
Так, один китайский производитель в Германии хотел зарегистрировать наименование Freudenberg для обуви и изделий из кожи.
This from a woman wearing rubber eyelashes and a padded bra.
И это говорит женщина с накладными ресницами и подкладками в лифчике.
Henry Aldridge and Son said it researched the violin's story with a Hartley biographer as the instrument underwent forensic testing, uncovering documents that showed Hartley was found with a large leather valise strapped to him and the violin inside.
Представители Henry Aldridge & Son заявляют, что они изучали историю этой скрипки вместе с биографом Хартли, в то время как инструмент проходил экспертизу. Они выяснили, что, когда тело Хартли нашли, к нему был привязан большой кожаный саквояж, в котором находилась скрипка.
You couldn't tell Alfie what to wear - skirts, dresses, padded bras.
Нельзя было говорить Альфи, что носить - юбки, платья или набитые ватой лифчики.
The windmill was a Medieval European innovation and both wind and water mills were not just used for grinding flour but also fuilling cloth, making leather and driving bellows and trip-hammers.
Ветряная мельница — это новшество средневековой Европы, используемое наряду с водяной не только для помола муки, но и для производства сукна, изготовления кожаных изделий, приведения в движение кузнечных мехов и механического молота.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad