Ejemplos del uso de "leeward side" en inglés

<>
Well, turn us back leeward! Разворачивайся по ветру!
Victory is on our side. Победа на нашей стороне.
We were to leeward of the island, about to drop anchor. Мы приближались к острову с подветренной стороны, и вот-вот готовы были бросить якорь.
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
Hawaiian legend has it that the soul can go in and out of the body, but that it usually leaves from a leeward point into the waves. Гавайская легенда гласит, что душа может входить и выходить из тела, но чаще всего она освобождается благодаря ветру, гоняющему волны.
Every man has his weak side. У каждого человека есть своё уязвимое место.
On 19 October 1999, hurricane warnings were issued for countries of the Caribbean Windward and Northern Leeward Islands with the approach of Hurricane Jose. 19 октября 1999 года с приближением урагана «Хосе» были объявлены соответствующие предупреждения для стран карибских Наветренных и северных Подветренных островов.
That person has a mole at the side of his eye. У этого человека родинка сбоку от глаза.
Montserrat is situated in the Leeward Islands in the eastern Caribbean, 43 kilometres south-west of Antigua and 64 kilometres north-west of the French Overseas Department of Guadeloupe. Монтсеррат входит в группу Подветренных островов, находящихся в восточной части Карибского бассейна, и расположен в 43 км к юго-западу от Антигуа и в 64 км к северо-западу от французского заморского департамента Гваделупа.
Ken always takes his mother's side when his parents argue. Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят.
Rule of law is particularly difficult to implement in the leeward counties (outside Monrovia), where slow decentralization undermines the establishment of effective governance. Верховенство закона особенно трудно внедрить в подветренных графствах (за пределами Монровии), где медленные темпы децентрализации подрывают возможность установления эффективных органов управления.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Мы слышали эхо наших голосов с другой стороны долины.
In September 2001, it started a massive expansion of the facilities at the Leeward Highway office, including additional operation space, a new Customer Service Centre and the construction of storage facilities. В сентябре 2001 года она начала активно расширять свое отделение в Ливорд-Хайвэй, проводя работу по созданию дополнительных рабочих помещений, нового центра обслуживания клиентов и строительству новых складских помещений.
He put on his sweater wrong side out. Он одел свой свитер задом наперёд.
In addition to Papiamento (mother tongue in the Leeward Islands) and English (mother tongue in the Windward Islands) schools can also choose to give lessons in Dutch, or opt for bilingual education (Papiamento-Dutch or English-Dutch). Помимо " папиаменто " (родной язык населения Подветренных островов) и английского (родной язык Наветренных островов), школы могут также вести обучение на голландском языке или на комбинации двух языков (" папиаменто "-голландский или английский-голландский).
There was a cottage on the side of the hill. На склоне холма был коттедж.
From 1871 to 1958, Montserrat was administered as part of the Federal Colony of the Leeward Islands, and from 1958 to 1962, it formed part of the Federation of the West Indies. С 1871 года по 1958 год Монтсеррат являлся административной единицей в составе Федеральной колонии Подветренных островов, а с 1958 года по 1962 год входил в состав Вест-Индской федерации.
You can't live on this side anymore. Ты больше не можешь жить на этой стороне.
English is also compulsory, as is Papiamento (the language spoken by most people in the Leeward Islands). Обязательным также является изучение английского языка и языка " папиаменто " (языка, на котором говорит большинство населения Подветренных островов).
Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. Tatoeba: Переходи на тёмную сторону. У нас есть шоколадное печенье.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.