Ejemplos del uso de "left a trace" en inglés

<>
I left a trace in them before. Я оставил след в них прежде.
You left a trace in the TARDIS telepathic circuits. Вы оставили след в ТАРДИС телепатические схемы.
Every contact leaves a trace. Каждое прикосновение оставляет след.
It wouldn't leave a trace in her lungs because it's traveling through normal plumbing. Кровь не могла оставить след в лёгких, потому что прошла по обычным трубам.
I want to see if he left a trace in Kyoto. Хочу выяснить, не наследил ли он в Киото.
Hair products that left a trace in the air duct system. Следы которой были оставлены в вентиляционной системе.
He left a trace of blood on the inside of the glass door of a locked refrigerator. Он оставил следы крови с внутренней стороны стеклянной дверцы запирающегося холодильника.
Perhaps they are the remnants of a moon of Saturn, which disappeared without a trace 4.5 billion years ago. Возможно, это осколки луны Сатурна, которая бесследно исчезла 4,5 миллиарда лет назад.
The scenery of the Alps left a lasting impression on me. Альпийские пейзажи произвели на меня неизгладимое впечатление.
As a story, it sank without a trace in a country evidently unfazed by the idea of having its forces garrisoned and potentially readying to fight everywhere on the planet. Эта история прошла незамеченной в стране, которую, очевидно, ничуть не беспокоит возможность того, что ее силы будут дислоцированы и готовы вести бои по всей планете.
The incident left a spot on his reputation. Это происшествие оставило пятно на его репутации.
The fact that a former president of Serbia, Ivan Stambolic, could disappear without a trace in 1999 is grim testimony to the power of Serbia's criminal underworld. Тот факт, что бывший президент Сербии Иван Стамболик смог бесследно исчезнуть в 1999 году, является зловещим свидетельством могущества преступного мира.
The orange left a strange taste in my mouth. Апельсин оставил странный вкус у меня во рту.
Crusading journalists disappear without a trace. Противоборствующие журналисты исчезают без следа.
The car left a cloud of dust behind it. Машина оставила за собой облако пыли.
You cannot possibly know everything that you need to do to avoid leaving a trace. Ты не можешь знать все, что тебе нужно, чтобы избежать слежки.
The wound left a scar on my arm. На моей руке остался шрам от этой раны.
This ship, with all its sensors - how could five people be attacked without leaving a trace? Этот корабль, со всеми его сенсорами - как пять человек были атакованы и не осталось ни следа?
Someone has left a bag on the bench. Кто-то оставил сумку на скамейке.
Call McGee, get a trace. Позвони МакГи, пусть отследит.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.