Ejemplos del uso de "legislative" en inglés con traducción "законодательный"
Revised text of the model legislative provision
Пересмотренный текст типового законодательного положения
The draft model provision reflects legislative recommendation 21.
В этом типовом законодательном положении отражена законодательная рекомендация 21.
These model legislative provisions do not apply to: […].
Настоящие типовые законодательные положения не применяются к: […].
executive, legislative, and judicial," he told his opponents.
исполнительную, законодательную и судебную, - сказал он своим оппонентам.
A number of independents will complete the legislative roster.
Небольшое число независимых депутатов дополнят законодательный орган власти.
The military was set to reassert full legislative powers.
На военных была возложена задача вновь принять на себя полную законодательную власть.
Legislative bans have forced Russians to drink less beer
Законодательные запреты заставили россиян пить меньше пива
The first step is to improve the legislative framework.
Первым шагом является улучшение законодательной базы.
Revised legislative provisions on the form of arbitration agreement
Пересмотренные законодательные положения о форме арбитражного соглашения
Draft legislative provisions on interim measures and preliminary orders
Проекты законодательных положений об обеспечительных мерах и предварительных постановлениях
Nonetheless, today’s Congress is plagued by low legislative capacity.
Тем не менее, сегодняшний Конгресс страдает от низких законодательных полномочий.
Legislative or contractual limitations on the transferability of intellectual property
Законодательные или договорные ограничения на возможность передачи интеллектуальной собственности
The judiciary, for example, dissolved the first elected legislative assembly.
Например, в судебном порядке распустили первое избранное законодательное собрание.
Model legislative provision on written form for an arbitration agreement
Типовое законодательное положение о письменной форме арбитражного соглашения
the gross under-representation of women in their legislative bodies.
повсеместный низкий уровень представительства женщин в законодательных органах этих стран.
Model legislative provision on written form for the arbitration agreement
Типовое законодательное положение о письменной форме арбитражного соглашения
Relationship between the draft model provisions and the Legislative Guide
Связь между проектом типовых законодательных положений и Руководством для законодательных органов
Draft legislative provisions on the form of arbitration agreement (continued)
Проект законодательных положений о форме арбитражного соглашения (продолжение)
Today, SABA's members are implementing a detailed legislative advisory program.
В данный момент ее члены работают над исполнением детальной рекомендательной законодательной программы.
The Consolidated Banking Act (Legislative Decree 385 of 1 September 1993):
Сводный закон о банковской деятельности (Законодательный указ 385 от 1 сентября 1993 года):
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad