Ejemplos del uso de "letting go" en inglés

<>
Oh, that's the Don cossack letting go. Ой, да то донской казак Разгуляется.
I teach my clients a life skill called the “letting go process.” Я учу своих клиентов такому жизненному навыку как «отпускание».
But really, truly - often you think about letting go way before your body does. Но на самом деле, довольно часто наш дух сдаётся гораздо раньше, чем это делает наше тело.
I once witnessed a group of highly respectable Singaporeans letting go of themselves in an evangelical church service. Однажды мне довелось увидеть, как группа крайне респектабельных сингапурцев выходит из себя на службе в евангелической церкви.
But, the time we spend in control of our world, is the time we spend letting go of others. Но время, которое мы тратим на управление нашим миром, это время, которое мы тратим, упуская другое.
So, using the letting go system, when Jane arrives and Mom asks her why Jane looks fatter than the last time Mom saw her, Jane: Когда Джейн приезжает домой и мать спрашивает, почему та снова выглядит полнее, она:
Alternatively, Jane could also choose to go the letting go route. By being able to notice her hurt and frustration in the moment, Jane becomes less reactive and is better able to not engage with Mom in an argument like has happened in the past. Джейн также может пойти по пути отпускания: заметив свои боль и разочарование, она сможет легче реагировать и не вступать в спор с матерью, как это было раньше.
The system is inherently unstable, which accounts for its rigid currency policy (at root a fear of operating on other than a virtual slave-labor standard, of turning its poverty-stricken millions into consumers with real choice, and ultimately of letting go even a little bit). Китайская система внутренне нестабильна, в том числе, из-за своей негибкой валютной политики, в основе которой лежит боязнь оперировать иными стандартами кроме фактически рабовладельческих, боязнь превратить миллионы нищих в потребителей, обладающих правом реального выбора, и хоть немного ослабить вожжи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.