Ejemplos del uso de "linguistic term" en inglés
In view of the fact that the linguistic usage is not settled, the term “conciliation” has been used in the draft to indicate a broad notion encompassing various types of procedures in which parties in dispute are assisted by an independent and impartial person to settle a dispute.
Ввиду того, что вопрос о лингвистическом использовании не урегулирован, в проекте используется термин " согласительная процедура " для обозначения широкого понятия, охватывающего различные виды процедур, в рамках которых независимое и беспристрастное лицо помогает сторонам в урегулировании спора.
The Working Group then agreed with the assessment that, in view of the fact that the linguistic usage was not settled, the term “conciliation” would be used in the draft to indicate a broad notion encompassing various types of procedures in which parties in dispute were assisted by independent and impartial persons to settle a dispute.
После этого Рабочая группа согласилась с оценкой, в соответствии с которой, ввиду того, что вопрос о лингвистическом использовании не урегулирован, термин " согласительная процедура " будет использоваться в проекте для обозначения широкого понятия, охватывающего различные виды процедур, в рамках которых независимое и беспристрастное лицо помогает сторонам в урегулировании спора.
Ms. Chanet said that there was a further linguistic problem, in that the English version used the same term (“compensation” or “compensated”) in article 9, paragraph 5, and article 14, paragraph 6, whereas the other language versions used two different terms.
Г-жа Шане говорит, что существует еще одна языковая проблема, заключающаяся в том, что в тексте на английском языке используется одно и то же понятие (“compensation” или “compensated”) в пункте 5 статьи 9 и в пункте 6 статьи 14, в то время как в текстах на других языках используются два различных термина.
The change in term reflects an orientation to language learning that values linguistic diversity and encourages bilingualism and multilingualism.
Изменение термина отражает направление в процессе изучения языков, в ходе которого поощряется лингвистическое разнообразие и стимулирование дву- и многоязычия.
Considering that the first report on the application of legislation on the Sámi language, referred to in section 29, subsection 1, of the Sámi Language Act, will not be submitted to the Sámi Parliament until in 2006 on the basis of experience obtained during the term of Parliament, it is too early to assess the impact of the new Sámi Language Act on the enforcement of the linguistic rights of the Sámi.
С учетом того, что первый доклад о соблюдении Закона о саамском языке, о чем говорится в подпункте 1 пункта 29 Закона о саамском языке, будет представлен саамскому парламенту лишь в 2006 году и будет основан на опыте, накопленном за время работы данного состава парламента, пока еще слишком рано оценивать воздействие нового Закона о саамском языке на обеспечение языковых прав саами.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view.
Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
My life had no linguistic meaning... until the day I met Saeb.
Моя жизнь была бессмысленна с точки зрения лингвистики… пока я не встретил Саэба.
Using English with him, I feel that we are both at different levels, at least from a linguistic point of view.
Общаясь с ним на английском, я ощущал, что мы находимся на разных уровнях, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Last time I couldn't carry my baby to full term.
Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок.
Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a linguistic point of view.
Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence.
Предубеждения против Квебека существуют из-за их лингвистического упрямства.
I can’t credibly claim to be an expert on the multitudinous ethnic and linguistic groups that populate the area, so if you’re looking for in-depth analysis of Chechen politics, a data-driven account of the economics of Dagestan, or a blow-by-blow account of the past 20 years of the region’s history you should look somewhere else.
Не могу утверждать, что являюсь специалистом по многочисленным этносам и языковым группам, населяющим этот район, и поэтому, если вам нужен подробный анализ чеченской политики, отчет об экономике Дагестана с опорой на свежие данные или подробный доклад о последних 20-ти годах истории этого региона, вам лучше обратиться к другим источникам.
Lethargic bureaucracies, social stratification, biting inequality, and striking linguistic and ethnic diversity make the Indian government weak and ineffective; New Delhi enjoys none of Beijing’s purposeful efficiency.
Летаргическая бюрократия, социальное расслоение, бьющее в глаза неравенство и разительная лингвистическая и этническая разнородность делают индийское правительство слабым и неэффективным — Дели не располагает и долей той целенаправленной эффективности, которой успешно пользуется Пекин.
Using of Evaluation Material and Term of Confidentiality
Использование оценочного материала и Срок конфиденциальности
India suffered caste conflicts, clashes over the rights of different linguistic groups, religious riots (mainly between Hindus and Muslims), and separatist threats.
Индия претерпевала конфликты каст, столкновения различных лингвистических групп за права, религиозные бунты (главным образом между индусами и мусульманами) и сепаратистские угрозы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad