Ejemplos del uso de "list prices" en inglés

<>
Developing country prices are calculated by applying a 50-per cent discount to regular list prices and the least developed country prices by applying a 75-per cent discount. Цена для развивающихся стран устанавливается с 50-процентной скидкой с обычной прейскурантной цены, а цена для наименее развитых стран — с 75-процентной скидкой.
In the Products table, let’s say that you have Product Name and List Price fields. Допустим, в таблице "Товары" содержатся поля "Наименование товара" и "Цена по прейскуранту".
Double-click the Product Name and List Price to add these fields to the query design grid. Дважды щелкните элементы Наименование товара и Цена по прейскуранту, чтобы добавить эти поля в бланк запроса.
We'll allow a 5 percent discount off list prices. Мы предложим пятипроцентную скидку с цен прейскуранта.
The list prices will remain constant for the time being. Реестровые цены сначала не будут меняться.
You can get the new list prices from our sales department. Новые списки цен Вы можете затребовать в нашем отделе сбыта.
After you set up the subscription for your customer, you remember that they have negotiated a 10 percent discount on all list prices for service offerings. После настройки подписки для клиента, вас вспоминаете, что существует договоренность о скидке 10 процентов, по всем прайс-листам предложений на обслуживание.
Behind the dispute is a race for plane orders with at least $700-billion of estimated business at list prices in coming decades, enough to tip the scales of U.S. and European exports. За этим спором стоит гонка за заказами на самолеты, оцениваемые по крайней мере в $700 млрд по каталожным ценам в ближайшие десятилетия - достаточно, чтобы изменить соотношение американского и европейского экспорта.
Prompt the register cashier to select from a list of prices for specific products. Выдача запроса кассиру ККМ на выбор из прейскуранта цены для конкретных продуктов.
Regulation of the Slovak Railways comprises also a list of maximum prices for using a railway communication in inland freight service and transport of persons. Предписания Словацких железных дорог включают также перечень максимальных цен на использование железнодорожной инфраструктуры в рамках внутренних грузовых и пассажирских перевозок.
UNDP has prepared a schedule, referred to as a Universal Price List, with these average prices for each standard transaction for each of the services. ПРООН подготовила перечень услуг, известный как единый прейскурант, в котором указаны средние цены по всем видам стандартных операций в связи с каждой из услуг.
For example, if your database has a table with a lot of information about products and you want to review a list of products and their prices, here’s how you’d create a select query to return just the product names and the respective price: Например, если база данных содержит таблицу с различной информацией о товарах, а необходимо просмотреть список товаров и их цены, запрос на выборку создается таким образом, чтобы возвратить только названия товаров и соответствующие цены.
The query runs, and displays a list of products and their prices. Запрос будет выполнен, и отобразится список товаров и цен на них.
A retail price group is a list of products that have specific prices for specific customers. Группа розничных цен — это список продуктов с конкретными ценами для конкретных клиентов.
At the federal level, organizations engaged in the transport of goods by pipeline are selected, and a list is drawn up of railways on which prices for goods transport by rail will be recorded. На федеральном уровне отбираются организации, осуществляющие транспортировку грузов трубопроводным транспортом, а также определяется перечень железных дорог, по которым будет производиться регистрация цен на грузовые перевозки железнодорожным транспортом.
Applying the above criteria, fruit and vegetable products are excluded from the general list of food goods, since fluctuations in prices for them are of a clearly seasonal nature and significantly lower or raise the consumer price index (CPI) over the year as a whole. Исходя из вышеперечисленных критериев, из общего перечня продовольственных товаров исключается плодоовощная продукция, так как колебания цен на нее имеют ярко выраженный сезонный характер и течение всего года существенно влияют на индекс потребительских цен (ИПЦ) как в сторону его понижения, так и повышения.
The ring product list has been finalized, as have specifications for the collection of prices for the equipment, construction, health and government sector comparisons. Завершена подготовка Поясного перечня товаров и спецификаций для сбора данных о ценах на товары по таким позициям, как оборудование, строительство, здравоохранение и сопоставления в правительственном секторе.
Following pre-qualification, the list of vendors is used for competitive bids in order to reduce overall prices while facilitating the development of supplier relationships with UNFPA. По итогам предварительной квалификации сформированный перечень поставщиков используется при проведении конкурсов в целях снижения уровня цен и содействия развитию отношений поставщиков с ЮНФПА.
This means that changes in the symbol list in the "Market Watch" window does not influence that in the "Popup Prices". То есть изменение списка инструментов окна "Обзор рынка" не влияет на список "Окна котировок".
First, and of most immediate importance, is the resolution of a set of essential problems relating to the methods of developing the list of specifications, collecting price data, compiling expenditure weights and determining prices of “comparison resistant” services, such as medical services and construction projects. Первым и наиболее актуальным направлением является решение комплекса существенно важных проблем, связанных с методами подготовки перечня спецификаций, сбора данных по ценам, расчета весов расходов и определения цен на трудносопоставимые услуги, такие, как медицинские услуги и услуги, связанные со строительными проектами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.