Ejemplos del uso de "locking handle" en inglés
The locking device should be incorporated in the door handle.
Запорные устройства должны быть встроены в дверные ручки.
In others, the locking mechanism functions separately from the interior door handle, and no amount of movement will operate the door lock.
В других случаях блокирующий механизм функционирует отдельно от внутренней ручки двери и любое воздействие на нее не приведет к отпиранию дверного замка.
Instead, it was agreed to recommend that the interior door locking mechanism on a rear door, when engaged, must be releasable by an action other than the simple, single pull on the interior door handle.
Вместо этого было решено вынести рекомендацию о том, что приведенный в действие внутренний механизм блокировки задней двери должен отключаться не при помощи простого воздействия на внутреннюю дверную ручку, а иным образом.
Futures contracts were invented to allow producers/consumer of commodities to limit their business risk by locking in future prices.
Фьючерсные контракты были изобретены, чтобы позволить производителям/потребителям товаров ограничить свой риск, фиксируя будущие цены.
I've had it. All I've done today is handle complaints.
С меня хватит. Я сегодня не делал ничего, кроме как разбирался с жалобами.
Can I use scalping, pipsing, hedging (locking), advisors, and other trading strategies?
Разрешены ли скальпинг, пипсовка, хеджирование (локирование), использование советников и другие торговые стратегии?
They include: locking of operation for expert advisors, enabling of importing functions from external DLL libraries and advisors, as well as a number of other features;
К ним относятся: запрет работы советников, возможность импорта функций из внешних DLL-библиотек и советников, а также ряд других возможностей;
Compared with the old model, this is far easier to handle.
По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться.
With cancelation of locking the total result for each currency pair is defined by a single position
Благодаря отмене локирования суммарный результат по каждой валютной паре ведется одной позицией
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с едой.
The margin for an opening locking position is taken at the rate of 50%.
Маржа за открытие локирующей позиции берется в размере 50%.
Roscosmos last June began a Mars flight simulation program, locking three Russians, two Europeans and a Chinese astronaut in an 18,800-square-foot, five-module complex to live there in isolation for 17 months, Bloomberg reported on April 5.
В июне 2010 года Роскосмос начал проект «Марс-500», воссоздающий возможный полет на Красную планету. Трое россиян, два европейца и один китайский астронавт живут в полной изоляции в 44 м3 пятимодульном комплексе до ноября этого года.
The handle came away from the door when I grasped it.
Ручка отвалилась от двери, когда я схватился за неё.
Reduce your app's attack surface area by locking down your Facebook app settings.
Минимизируйте уязвимость приложения, ограничив доступ к настройкам Facebook.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad