Beispiele für die Verwendung von "looked up" im Englischen

<>
Now, have any of y'all ever looked up this word? Итак, кто-нибудь из вас смотрел это слово?
She looked up at the ceiling. Она посмотрела на потолок.
So I looked up a plastic - so I decided that I could mine some of this modern-day rock. Итак, я искал пластик - и решил, что можно добыть эту современную породу.
I looked up at the Barbizon and I thought of all the women in there. Я поднял глаза на Барбизон, и подумал обо всех женщинах там.
Jason was always saying how much the men looked up to him. Джейсон всегда говорил о том, как мужчины смотрели на него.
She looked up at the sky. Она посмотрела на небо.
You're my brother, I looked up to you and yer let me down, just like Dad, just like every other tosser! Ты мой брат, я искал твоей защиты, а ты подвёл меня, так же как и отец, как и любой другой засранец!
No, I heard clomping, I looked up, and I saw my best friend being weird. Нет, я услышала топот, подняла глаза, и увидела закидоны моей лучшей подруги.
Have you ever looked up at the sky at night and seen those little lights? Вы когда-нибудь смотрели ночью в небо, вы видели огоньки?
He looked up at the night sky. Он посмотрел на ночной небо.
Suddenly, I looked up and this beautiful dancer is leaning down over the stage and looking right into my eyes. И вдруг я поднял голову, а очаровательная танцовщица склонилась со сцены и смотрит мне прямо в глаза.
I went home and looked up the news to see what happened. Я доехал домой и посмотрел в новостях, что произошло.
and if you looked up at the stars and the Milky Way on a summer night, what you saw was thought to be the entire universe. И если вы смотрели на звёзды и Млечный Путь в летнюю ночь, вы видели то, что считалось целой вселенной.
My C.O. looked up at me and asked, “Would you like to be relieved early, John?” Командир посмотрел на меня и спросил: «Досрочно смениться не желаешь?»
I'm sure that, throughout the hundred-thousand-odd years of our species' existence, and even before, our ancestors looked up at the night sky, and wondered what stars are. Наверняка, за сотню с лишним тысяч лет существования нашего вида, и даже до этого, наши предки смотрели на ночное небо и гадали - что такое звезды?
When I looked up, the benches had cleared, and Dickie was pulling his foot back, put his cleats in my face. Когда я посмотрел вверх, скамейки опустели, и Дики уже заносил свою ногу назад, целясь своим бутсом мне в лицо.
And I stood there on the edge of the lake, and I looked up at Mt. Everest - and she is one of the most beautiful mountains on the earth - and I said to myself, just do this slowly. И пока я стоял там на краю озера и смотрел на гору Эверест - одну из самых красивых гор на земле - я сказал себе - просто делай это медленно.
I just laid there for a second, I looked up at the window and then I slid off and landed on the sidewalk. Я просто полежала там в течение секунды, посмотрела наверх на окно и затем соскользнула оттуда и приземлилась на тротуар.
Till a couple months later, I went back to the same airport - same plane, I think - and looked up, and it said C. До тех пор, пока пару месяцев спустя я не вернулся в этот аэропорт - думаю, тем же самолетом - посмотрел вверх, и там было написано "C".
This is the very copy of The Handbook of Chemistry and Physics in which I looked up the reaction rates of mendelevium and. Это тот самый экземпляр Справочник по Химии и Физики в котором я посмотрел скорость реакции менделевия и.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.