Ejemplos del uso de "looping statement" en inglés

<>
Looping means that your video will replay once it reaches the end. Воспроизведение по кругу означает, что как только ваше видео закончится, оно запустится снова.
The statement imported that changes were necessary. Это положение привнесло необходимость перемен.
Specifies the looping behavior for this video. Задает повторяющееся воспроизведение видео.
I doubt the truth of his statement. Я сомневаюсь в правдивости этого утверждения.
If you choose Slideshow as your ad format, you can create a looping video with up to 10 images. Если формат вашей рекламы — Слайд-шоу, вы можете создать циклическое видео, которое включает в себя до 10 изображений.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths. Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
loop: enables looping playback loop: включает воспроизведение по кругу
Do you believe the witness's statement? Вы верите свидетельским показаниям?
It’s fast and easy to find and watch Vines -- short, looping videos -- right from your Xbox One console. Поиск и просмотр коротких циклически воспроизводимых видеороликов Vine с помощью консоли Xbox One — просто и быстро.
The Prime Minister is to make a statement tomorrow. Премьер-министр сделает заявление завтра.
Set an A-B looping repeating point Установка точек повтора A-B
I began to doubt the accuracy of his statement. Я начал сомневаться в точности его утверждения.
Just the unbroken line of people, holding hands and passing silently in the white darkness, the line looping back and forth outside the forbidding gates. Просто неразрывная линия людей, держащихся за руки и проходящих молчаливо в белой темноте, линия, петляющая за воротами парка.
His statement was based on the fact. Его заявление подкреплено фактом
There was indeed some intestinal looping, which would explain the abdominal pain. Безусловно, обнаружилось перекручивание кишки, что объясняет боль в животе.
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. После совещания, президент Миттеран отмежевался от заявления.
Message looping was sometimes a problem in earlier versions of Exchange Server. Зацикливание сообщений иногда появлялось в ранних версиях Exchange Server.
We should be grateful for the correction of the statement. Мы были бы Вам благодарны за коррекцию выписки из счета .
One mail server or one mail system should be authoritative for the domain, so looping does not occur. Чтобы избежать зацикливания, для домена должен быть задан один авторизованный почтовый сервер или почтовая система.
Please find enclosed a statement of your net totals plus the cheque. Смету сумм нетто, а также чек Вы найдете в приложении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.