Ejemplos de uso de "losing out" en inglés con traducción al ruso

<>
We believe investors in these funds are losing out two ways. Мы считаем, что инвесторы этих фондов теряют двумя способами.
But the Catholic Church is increasingly losing out to Protestant competition there and elsewhere. В то же время католическая церковь все больше уступает протестантской церкви в конкурентной борьбе, как в этом, так и в других регионах.
In its regulatory processes, science-based arguments are increasingly losing out to public opinion, while possible opportunities are undervalued. В его регуляторных процессах научно обоснованные аргументы все чаще уступают общественному мнению, в то время как возможные перспективы остаются недооцененными.
So any vision of success has to admit what it's losing out on, where the element of loss is. Поэтому в любом представлении об успехе должно быть место для того, от чего придется отказаться, своеобразный элемент утраты.
India's rivals were gaining ground in its own backyard, while Indian businesses were losing out on new economic opportunities. Соперники Индии делали успехи на своем поле, в то время как индийские бизнесмены теряли новые экономические возможности.
This can support seasonal farmers around metro areas who are losing out because they really can't meet the year-round demand for produce. Эта концепция может поддержать на плаву сезонные фермеские хозяйства городских округов, которые сейчас не могут конкурировать, поскольку не в состоянии удовлетворить круглогодичный спрос на продукцию.
While those grievances are not exclusively economic, the geography of populism does fit that of the EU’s economic malaise: too many Europeans have been losing out for too long. Это недовольство не является исключительно экономическим, однако география популизма совпадает с географией экономических проблем в ЕС: положение слишком многих европейцев ухудшается уже слишком долго.
Out-of-school children are losing out because of our failure to invest in education; but so, too, are another 600 million boys and girls who are in school, but not learning. Дети лишаются возможности посещать школу из-за нашей неспособности инвестировать в образование; но это же относится к другим 600 миллионам мальчиков и девочек, которые посещают школу, но не учатся.
One such proposed mission, the Comet Hopper, made it to the final rounds of NASA’s selection process in 2012 before losing out to a Mars lander called InSight, which is slated for launch in 2016. Один такой проект, получивший название Comet Hopper, в 2012 году попал в финал отбора, проводимого в НАСА, однако уступил миссии зонда InSight, который будет готов к запуску в 2016 году.
Seniors working past the retirement age of 67 should not be subject to the payroll tax, and the retirement earnings test should be eliminated, so that seniors can work full-time without losing out on Social Security benefits. Пожилых людей, работающих после выхода на пенсию в возрасте 67 лет, следует освободить от налогов на фонд оплаты труда. Кроме того, следует отменить проверку доходов пенсионеров при расчёте пособий, так чтобы пожилые люди смогли работать на условиях полной занятости, не теряя при этом выплат социального обеспечения.
The drop, coupled with a particular decline in the number of homeowners aged under 35, could result in garden centres losing out on tens of millions of pounds a year when today's young consumers reach the "core gardening age group," according to the HTA's study, which was reported by the Financial Times. Такое падение, обусловленное исключительным сокращением числа домовладельцев возрастом менее 35 лет, может привести к тому, что садоводческие центры начнут терять десятки миллионов фунтов в год, когда сегодняшние молодые потребители достигнут "основного возраста садоводства", согласно исследованию HTA, о котором сообщила Financial Times.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.