Ejemplos del uso de "low profile package" en inglés

<>
China miscalculated by deviating from the smart strategy of a rising power and violating Deng's dictum that China should proceed cautiously and "skillfully keep a low profile." Китай просчитался, отойдя от умной стратегии растущей мощи и нарушая назидание Дэна Сяопина, что Китай должен действовать осторожно и "искусно не высовываться".
India's low profile is easy to understand. Незаметность Индии легко объяснима.
Adding to the complexity of the situation are the Islamists, who have so far kept a low profile. Сложность ситуации усугубляется исламистами, которые до сих пор старались быть неприметными.
But it is much easier for them to adopt a low profile, get the "Brussels bureaucrats" to do it, and then blame those Brussels officials, indeed the EU, for any and all of the pain. Но намного легче спрятать голову в песок, заставить "брюссельских бюрократов" сделать это, а затем обвинить во всех неприятностях этих самых чиновников из Брюсселя, а фактически - Евросоюз.
I can keep a low profile that way. Так я смогу держаться в тени.
Yes, that should help you keep a low profile. Да, это очень кстати придаст Вам сдержанности.
Yeah, and wise witches in this century keep a low profile. Да, мудрые ведьмы нашего века не привлекают внимания.
I'll be in touch, but I want you to keep a low profile until I get back. Я буду на связи, но мне нужно что бы вы не высовывались пока я не вернусь.
Sympathetic, but keeps his involvement low profile. Сочувствует, но участвует по минимуму.
You know, "Keep a low profile until we graduate and get the hell out of here"? Ты же знаешь, "Сидим тихо пока не закончим школу и не свалим отсюда к чертовой матери"?
This friend wants to keep a low profile. Ваш друг пока не хочет себя раскрывать.
What happened to keeping a low profile? Что же случилось с конспирацией?
So stake out the shop, but keep a low profile. Так что следите за магазином, но не слишком явно.
He knows how to keep a low profile, believe me. Он умеет быть незаметным, поверь.
And I'm sure that the university would appreciate CPD keeping a low profile on this one. И, я уверена, что университет будет признателен, если полиция Чикаго не станет устраивать шумихи.
And that's your idea of keeping a low profile, is it? И это твой способ не привлекать внимания?
You're not exactly keeping a low profile. На тебя нет никакой информации в наших базах.
And that of course means fitting low profile fat tyres. И это конечно означает толстую низкопрофильную резину.
Well, I keep a pretty low profile. Да, я ведь стараюсь не выделяться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.