Ejemplos del uso de "magician" en inglés

<>
A Vegas magician made my foster sister disappear. Фокусник в Вегасе сделал так, что моя сводная сестра исчезла.
As a magician, I think everything is possible. Будучи магом-чародеем, я считаю, что всё возможно.
A computer magician can write this thing. Компьютерный чародей может написать заклинание,
Oh, Kiki, you're a magician. О, Кики, ты волшебница.
A magician promises to deceive you - and he does. Фокусник обещает обмануть Вас - и делает это.
He is an actor playing the part of a magician. Это актёр, исполняющий роль мага.
How can I call myself a magician if I cannot control the magic I do? Как я могу называться чародеем, если не могу управлять своим колдовством?
She's quite a magician, that one. Она еще та волшебница.
I like to think of myself as an honest magician. Мне нравится думать о себе, как о честном фокуснике.
As a magician I try to show things to people that seem impossible. Будучи магом-чародеем, я пытаюсь показать людям невозможное.
I refuse to believe that book was opened by any ghost, and certainly not the ghost of a supposedly evil magician from the 17th century. Я отказываюсь верить, что книгу открыл какой-то призрак, а тем более, призрак какого-то злого чародея из 17 века.
Tell me, magician that you are, are you absolutely sure you don't have a potion that can make me more handsome? Скажите мне, вы, волшебница, вы абсолютно уверены, что у вас нет зелья, чтобы сделать меня покрасивее?
Well, sometimes people ask me how do you become a magician? Иногда меня спрашивают, как стать фокусником?
As a young magician I was obsessed with Houdini and his underwater challenges. Как и все молодые маги-чародеи, я был увлечен Гудини, и его подводные чудеса не давали мне покоя.
Even more troubling, like all magic, there is a profound complicity between the audience and magician: we don’t want to confront the hopelessness that drives people to embark in risky voyages across the Mediterranean. Но еще большую тревогу, как и во всех фокусах, вызывает порочный сговор между зрителями и чародеем. Мы не хотим лицезреть ту безысходность, которая толкает людей на рискованные путешествия по Средиземному морю.
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green. Я хотел бы извиниться перед нашим другом фокусником Ленардом Грином.
As a magician, I try to create images that make people stop and think. Будучи магом-чародеем, я пытаюсь создавать такие сцены, которые заставят человека остановиться и подумать.
You see, the magician doesn't really saw the lady in half." Дело в том, что фокусник не распиливает женщину пополам на самом деле."
I'm a conjurer, who is someone who pretends to be a real magician. я - иллюзионист, тот, кто притворяется настоящим магом.
Well, that's where you have to go backstage and ask the magician. Ну, здесь вы уже должны пойти за кулисы и спросить у фокусника.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.