Ejemplos del uso de "maintenance of security" en inglés
Such crimes also necessitate the development and maintenance of security and other preventive measures, an added cost factor.
Рост такой преступности требует также раз-работки и внедрения систем безопасности и при-нятия других превентивных мер, что приводит к увеличению общих затрат.
Together with other increases in recurring costs for maintenance of security equipment, UNIDO's contribution increased by 79 per cent.
С учетом роста других текущих расходов на техническое обслуживание средств безопасности доля ЮНИДО возросла на 79 процентов.
Together with other increases in recurring costs for maintenance of security equipment, UNIDO's contribution increased by 81 per cent.
С учетом роста других текущих расходов на техническое обслуживание средств безопасности доля ЮНИДО возросла на 81 процент.
The second, the Handbook on the Physical Protection of Nuclear Material and Facilities, provided guidance to the facility operator (licensee) with references to the practical aspects of the design, operation and maintenance of security systems to provide effective protection of nuclear material and facilities.
Второй документ — «Руководство по физической защите ядерного материала и установок» — содержит указания для оператора установки (лицензиата) со ссылкой на практические аспекты разработки, функционирования и обслуживанию систем безопасности с целью обеспечения эффективной защиты ядерного материала и установок.
In that context, IMO foresaw that there would be a continuing need over the coming few years to train maritime and port personnel on the emerging mandatory requirements for the development and maintenance of security measures, and to equip facilities with the necessary security infrastructure.
В этой связи ИМО в следующие несколько лет прогнозирует непрерывное увеличение потребностей в подготовке морского и портового персонала по вопросам, касающимся новых обязательных требований в отношении разработки и осуществления мер безопасности, и оснащении объектов необходимыми для этого средствами.
It was agreed that the Transitional Government must take immediate steps to develop a comprehensive national security sector policy; to make budgetary provision for the establishment and maintenance of security entities; and to ensure that the national security sector reform and disarmament, demobilization and reintegration bodies coordinate their work under a common vision and strategy.
На нем было достигнуто понимание в отношении того, что переходному правительству следует незамедлительно предпринять шаги в целях выработки всеобъемлющей национальной политики в секторе безопасности; выделить бюджетные ассигнования на создание и поддержку органов безопасности; и обеспечить, чтобы органы, занимающиеся реформой сектора безопасности и разоружением, демобилизацией и реинтеграцией, координировали свою деятельность в рамках общего видения и стратегии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad