Ejemplos del uso de "make eyes" en inglés

<>
And don't make eyes at me because it's not gonna work because I'm super gay. И не строй мне глазки, это не сработает, потому что я супер гей.
Do you think I've not seen how you make eyes at him? Думаешь, я не вижу, как ты строишь ему глазки?
When did she learn to make eyes like that? И где научилась так строить глазки?
My contact lenses make my eyes dry. Should I use drops? Мои контактные линзы сушат глаза,мне нужно пользоваться каплями?
So we try and get rid of those, and so doing, try to get rid of the habits, the emotions, the ideas that enslave us, that make our eyes closed, give us tunnel vision so we don't see the needs of others - and free ourselves and free ourselves from that. Поэтому мы пытаемся и избавляемся от этого, и делая это, мы также пытаемся избавится от привычек, эмоций, идей, которые подчинили нас себе, которые закрыли нам глаза, сузили наш кругозор так, что мы не видим нужды других, и мы освобождаем себя от этого.
And I think what's very revealing is that the elite universities, who are often cited as the reason that people drive their kids and hothouse them so much, are starting to notice the caliber of students coming to them is falling. These kids have wonderful marks; they have CVs jammed with extracurriculars, to the point that would make your eyes water. Я думаю, это показывает нам, что в элитных университетах, в которых люди отдают своих детей, чтобы там их "сделали людьми", эти заведения начинают замечать, что уровень студентов которые поступают к ним, падает с каждым годом. У детей отличные оценки, они прошли кучу дополнительных курсов, вы будете растроганы их достижениями.
I can do shit with a coin would make your eyes pop out. Я могу сотворить с монетой такое, что у тебя зенки выпадут.
He's like those moisturizing eye drops that make your eyes dry. Это как те увлажняющие капли, которые только сушат глаза.
Maybe you want to make him look bad in the eyes of a friend. Возможно ты хочешь, чтобы он выглядел плохим в глазах его друга.
And if that's not enough, smiling can actually make you look good in the eyes of others. Но даже это еще не всё, улыбка помогает нам выглядеть лучше в глазах окружающих.
That was enough to make her a traitor in the eyes of the Party, negating all her years of dedication. Этого было достаточно для того, чтобы приписать ей измену, сведя на нет годы преданной службы.
You just make a fist, and close your eyes and then you hit. Ну, ты просто сжимаешь кулаки, жмуришься, а потом бьешь.
You know what doesn't make you want to gouge your eyes out? Знаете, отчего не хочется выковырять себе глаза?
There's nothing you could say that would make you any less of a man in my eyes. И нет ничего, что ты мог бы сказать мне, что сделало бы тебя меньше мужчиной в моих глазах.
Why does the Chief Rabbinate of Israel never discuss peace, much less make a statement on what, in the eyes of God, should have priority: a piece of land or millions of human lives? Почему Верховный раввинат Израиля никогда не обсуждает мир, а тем более не делает никаких заявлений по поводу того, что, в глазах Бога, должно быть более важным: клочок земли или миллионы человеческих жизней?
If you'd like to make your board private, select My eyes only. Если необходимо скрыть свою панель, выберите параметр Видна только мне.
To make your board private, select My eyes only. Чтобы скрыть свою панель, выберите параметр Видна только мне.
Tonight, I shall use this power to make Jennie disappear before your very eyes. Сегодня я использую эту мощь, чтобы заставить Дженни исчезнуть на ваших глазах.
Democracies, of course, allow people to use their reason to make choices based on the evidence of their own eyes. Конечно, демократии позволяют людям использовать свой разум для того, чтобы совершать выбор, полагаясь на свои собственные глаза.
For example, monkeys (and people) make movements called “saccades” to quickly shift the eyes from one fixation point to another. Например, обезьяны (и люди) делают движения, которые называются «саккады» — быстрый переход глаз с одного фокуса на другой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.