Ejemplos del uso de "making amends" en inglés
Traducciones:
todos30
заглаживать вину22
заглаживать свою вину5
покрывать причиненный ущерб1
otras traducciones2
It was his way of making amends for the things he'd done.
Это стало его способом загладить вину за то, что он сделал.
Israel should apologize and make amends.
Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
I am so proud how you stepped up and made amends.
Я так горд, что вы собрались и загладили свою вину.
Now, John, tomorrow morning I want you to make amends with the band.
Джон, завтра утром, я хочу, чтобы Вы загладили свою вину перед группой.
Wall Street bankers, whose poor performance did so much damage to the world economy in recent years, and who still are reaping excessive bonuses, would also begin to make amends by seeing their new tax payments contribute to saving the lives of millions in the coming years.
Это также даст возможность банкирам Уолл-стрит, чья неудовлетворительная работа в последние годы принесла мировой экономике такой значительный ущерб (и которые по-прежнему получают чрезмерные премии), начать заглаживать свою вину с помощью нового налога, средства от которого спасут в ближайшие годы миллионы жизней.
Get upstairs yourself and make amends to my father.
Отправляйся наверх сама и заглаживай вину перед отцом.
You must find a way to make amends, to take responsibility.
Вы должны найти способ загладить вину, Взять на себя ответственность.
I'm letting my parents think I'm here to make amends.
Я даю понять родителям, что я здесь, чтобы загладить вину.
You wanted to help your people and make amends for the past.
Ты хочешь помочь своим людям и загладить вину за прошедшее.
She wanted to make amends and restore the good name of the church.
Она хотела загладить вину и восстановить доброе имя церкви.
I feel as though I have to start everything all over again, to make amends.
Мне кажется, что я должен начать всё снова, загладить вину.
I'm happy you wanna make amends, son, but I owe you an apology as well.
Я счастлив, что ты хочешь загладить вину, сынок, но я также должен извиниться перед тобой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad