Ejemplos del uso de "making fire" en inglés
He's in her house right now, making a fire and God knows what else.
Он прямо сейчас в ее доме, разводит камин и Бог знает что еще.
Isn't that what led to Jessica making me fire you in the first place?
Разве не это и привело к тому, что Джессика заставляла меня тебя уволить?
Rather than making Kim back down, Trump’s threats of “fire and fury” have further convinced the North Korean leader that his survival and that of the Kim dynasty depend on nuclear weapons.
Вместо того чтобы заставить Кима отступить, угроза «огня и гнева» со стороны Трампа еще больше убедила северокорейского лидера в том, что как его собственное выживание, так и выживание династии Ким зависит от ядерного оружия.
He's making himself into a target, drawing Lynch's fire from the police force in general.
Превращает себя в мишень, отвлекает огонь от полиции в целом на себя лично.
Manipulate Victor into making a mistake so big in court that Catherine and Caleb will have no other choice but to fire him and hire us.
Вынудим Виктора сделать такую ошибку в зале суда, что у Кэтрин и Калеба не будет другого выхода, как уволить его и нанять нас.
Hey, how about me building a fire and making you some coffee?
Что если я разожгу костер и сварю тебе кофе?
Just as these green fire rocks temper our weapons, making them stronger, she makes us stronger.
Также, как эти зеленые раскаленные камни закаляют наше оружие, делая его сильнее, она делает сильнее нас.
Shortly after the CIAT meeting had begun at the residence of Vice-President Bemba, small automatic and heavy arms fire was heard around the house, making it impossible for CIAT members to leave.
Вскоре после начала совещания СИАТ в резиденции вице-президента Бембы возле нее был открыт огонь из автоматического стрелкового и крупнокалиберного оружия, в связи с чем члены СИАТ не имели возможности покинуть ее.
Liv was gone, and my world was on fire, and you were color-coding files and making charts.
Лив уехала, мой мир был разрушен, а ты придумывал цветовые схемы и рисовал таблицы.
After ten years of a large-scale repression, the fire, far from going out, is spreading, crossing borders, setting Northern Caucasus ablaze and making combatants even more fierce.
После десяти лет крупномасштабного подавления, огонь, который тлел все это время, распространяется, пересекая границы, поджигая Северный Кавказ и еще больше ожесточая воюющих.
Fire has totally destroyed whatever remained of the plundered villages, farms, schools, fields and orchards, making those territories unsuitable for living in.
Огонь уничтожил то, что оставалось от разграбленных деревень, фермерских хозяйств, школ, полей и садов, и превратил эти земли в непригодные для проживания.
Exchange of fire ensued, during which the Israeli occupying forces used tank shells and missiles, killing a total of four Palestinian policemen and injuring more than 40 civilians, making it a night of complete horror for the residents of the area.
В последовавшей за этим перестрелке израильские оккупационные силы открыли огонь из танковых орудий и ракетных установок, в результате которого в эту ночь, ставшую настоящим адом для жителей этого района, четыре палестинских полицейских были убиты и более 40 мирных граждан ранены.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad