Ejemplos del uso de "making" en inglés

<>
It is the ultimate decision making body. Это- высший орган принятия решений.
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. Использование огня может считаться величайшим изобретением человека.
Last year, the WHO approved MenAfriVac for use in regular vaccine schedules, making it possible for millions more to be protected. В прошлом году Всемирная организация здравоохранения одобрила разработанную вакцину против менингита (ПВМ) для использования в обычных плановых процедурах вакцинации, что позволит защитить миллионы людей от менингита.
She is making use of you. Она тебя использует.
Otherwise the decision making process and the risk treatment must be implemented. В противном случае должны быть задействованы процессы принятия решения и обработки риска.
Making sure her husband gets his money's worth. Убеждаюсь в том, что её муж не зря потратил свои деньги.
We’re making it easier to access your achievements by including them in the Xbox OneGuide. Мы упрощаем доступ к вашим достижениям, включая их в Xbox OneGuide.
I need to observe you two making love. Мне надо пронаблюдать, как вы двое занимаетесь любовью.
I'm making a decision about Nancy and Avery today. Сегодня же я приму решение насчет Нэнси и Эйвери.
Japan had introduced more stringent safety regulations and was making every effort to ensure that similar accidents would never recur. Япония ввела более строгие правила техники безопасности и прилагает все усилия к тому, чтобы избежать повторения подобных аварий в будущем.
But I don't want you to worry, I'm making arrangements for you and Ben. Но я не хочу, чтобы ты волновалась, потому что я собираюсь принять меры ради тебя и Бэна.
Making sense of these asymmetries is difficult. Понять смысл этих асимметрий довольно трудно.
The Special Rapporteur has stated in his previous reports that, without a vaccine or a cure, the main hope of reducing the devastating consequences of this disease resides- in parallel to making available universal affordable treatment in developing countries- is the widespread access to information and preventive education for HIV/AIDS. Специальный докладчик в своих предыдущих докладах заявлял, что без вакцины и лечения основным способом уменьшить губительные последствия этого заболевания остается- наряду с обеспечением доступного всем лечения в развивающихся странах- предоставление повсеместного доступа к информации о ВИЧ/СПИДе и просвещению по вопросам профилактики этого заболевания.
For example, the Andhra Pradesh state government passed a restrictive ordinance making it difficult for microfinance institutions to recover their loans from their clients. Например, региональное правительство штата Андхра-Прадеш приняло ограничивающее постановление, мешающее микрофинансовым учреждениям требовать возврата своих кредитов их клиентами.
The name of the game became raising capital, not making profits. Игра заключалась в привлечении капитала, а не в получении прибыли.
The United Nations is proud to have played an important role in its establishment and in making arrangements for the commencement of its operations. Организация Объединенных Наций гордится тем, что она сыграла важную роль в его учреждении и принятии мер для обеспечения начала его деятельности.
Decker's making a call. Декер кому-то звонит.
Jack, you're making a fool of yourself. Джек, ты выставляешь себя дураком.
Oh, you know, making plans for the summer, dodging death by vampire hunter. О, ну знаешь, строил планы на лето, спасался от охотника на вампиров.
My father is making plans to visit The king of Northumbria. Мой отец планирует посетить короля Нортумбрии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.