Exemples d'utilisation de "man's" en anglais

<>
She squeezed the man's groin Она сжала пах мужчины
The Tin Man's rivet. Заклепка Железного Человека.
A man's man, a jock. Настоящий мужик, спортсмен.
A horned man's a monster and a beast. Рогатый муж - он чудище и скот.
I beg the noblest men of Rome to indulge an old man's curiosity. Я прошу знатных мужей Рима удовлетворить любопытство старика.
The anxious, self-hating man's crumpet. Лакомый кусочек для похотливого, ненавидящего себя мужчины.
Just save this man's life. Просто спасите жизнь этому человеку.
I want to watch my man's big dick. Хочу посмотреть на большой член своего мужика.
You abandoned your husband, broke man's law and God's. Ты бросила своего мужа, нарушив людские и божьи законы.
Under customary law, widows were barred from inheriting land from their deceased husbands and were often accused of being witches so that the man's family could inherit. По обычному праву вдовам запрещается наследовать землю от своих покойных мужей, и их часто обвиняют в том, что они являются ведьмами, чтобы семья мужчины могла получить наследство.
Did she tell you the man's name? Она назвала вам имя этого мужчины?
A man's gotta eat, Cleave. Человек должен есть, Клив.
I gouged a man's eye out when I was 15 once. В 15 лет я выдавила глаз мужику.
In the case of Customary Law Marriages — the wife herself is often regarded as the man's property and she is generally not expected to entertain any measure of equality in whatever form. При заключении брака по обычному праву сама жена часто рассматривается в качестве собственности мужа, и ей, как правило, не суждено пользоваться хоть каким-то равноправием в любой форме.
Man's got to earn his own tutu. Мужчина должен заслужить свою пачку.
The man's a complete fool. Этот человек совершенно спятил.
What kind of man takes off another man's pants in a smoky boiler room? Да что за мужик снимает с другого штаны в отопительном подвале?
Because customary practices dictate that a man's property traditionally returns to his natal family upon his death, relatives may seize a widow's possessions with no regard to her health, well-being, or ability to support herself. Поскольку обычная практика предусматривает, что имущество мужчины, в случае его смерти, традиционно возвращается в семью его происхождения, родственники мужа могут присвоить имущество вдовы, не обращая никакого внимания на ее здоровье, благополучие или способность обеспечивать себя.
It was another man's kiss to his betrothed. Это был поцелуй другого мужчины с его суженой.
So you poisoned the man's thermos! Так что ты отравил термос этого человека!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !