Ejemplos del uso de "marine parks" en inglés
Coral reefs and mangroves are the first line of defence against storm surges and erosion, and those are being protected through marine parks and coastal zone management.
Коралловые рифы и мангровые заросли являются первой линией защиты от штормовых волн и эрозии, а они, в свою очередь, могут быть защищены с помощью должного управления морскими парками и прибрежными коралловыми зонами.
We have established marine parks and reserves within our coastal areas, in an effort to conserve and protect coastal and marine species and ecosystems from emerging and potential threats.
Стремясь сохранить и защитить различные виды прибрежной и морской флоры и фауны и их экосистем от надвигающихся и потенциальных угроз, мы создаем в наших прибрежных районах морские парки и заповедники.
Within our coastal and marine areas, we have established national marine parks and reserves in order to enhance protection and conservation of the diverse and highly productive ecosystems therein.
В наших прибрежных и морских районах мы создали национальные морские парки и охранные зоны с целью повышения степени защиты и сохранности разнообразных и высоко продуктивных экосистем.
The scope of the fact-finding mission covered such topics as the long-term consequences of the tsunami for the productivity of marine ecosystems, rehabilitation of services for the Marine Parks Authority, improving the stability of the coastline, which was impaired as a result of the wave surges, assessing institutional capacity, and identifying chronic disaster risks.
В задачу этой миссии по установлению фактов входили такие вопросы, как понимание долгосрочных последствий цунами для производительности морских экосистем, оказание услуг по восстановительным работам для Управления морских парков, повышение стабильности береговой линии от волн, которая была нарушена в результате возникновения волн, оценка организационных возможностей и определение постоянных рисков, связанных со стихийными бедствиями.
I think that cool murdering whale got sent to some marine park in South America, anyway.
Думаю, ту крутую охоту на китов отправили в какой-нибудь морской парк в Южной Америке в любом случае.
That, when combined with other zone types, offers protection from trawling to 66 per cent of the Marine Park.
Если эту цифру сложить с другими типами зон, то от траления ограждено 66 процентов территории морского парка.
This organization established processes for the engagement of the private sector, including development of the Marine Park's zoning and plans of management.
Эта организация определила процессы привлечения частного сектора, в частности, к зонированию морского парка и подготовке планов управления.
The Government of Australia presented as a best practice the role of the private sector in sustainable tourism in the Great Barrier Reef Marine Park.
Правительство Австралии в качестве примера наилучшего вида практики отметило роль частного сектора в обеспечении устойчивого туризма в морском парке Большого барьерного рифа.
Eco-economic analysis of the Montego Bay Marine Park and its environs in Jamaica, for example, indicate that total benefits from the Montego Bay reefs are US $ 401 million net present value.
Экоэкономический анализ морского парка Монтего-Бея и прилегающей к нему территории на Ямайке, например, показывает, что чистый экономический эффект на данный момент от всех рифов Монтего-Бея составляет 401 млн. долл.
As part of the implementation of national and local programmes to promote the sustainable management of forests and other biological resources, including marine resources, the nation's first sanctuary, the Moheli marine park, has been created.
Что касается осуществления национальных и местных программ по обеспечению рационального использования лесов и других биологических ресурсов, в частности морских ресурсов, то была создана первая в стране охраняемая зона — морской парк Мохели.
The plan provides a summary statement of the various factors affecting the development and management of a marine parks system for Anguilla and includes the evaluation of relevant background information; management system planning; management implementation; and monitoring.
В плане кратко перечислены многочисленные факторы, которые необходимо учитывать в связи с созданием системы морских заповедников в Ангилье и управлением ею и которые, в частности, связаны с анализом соответствующих научных данных; планированием мероприятий по созданию системы управления; осуществлением управления; и мониторингом.
The project involved conducting underwater rapid ecological assessments within all five of Anguilla's marine parks, to assess habitat characteristics, as well as the diversity, abundance, and size of fish species.
Проект предусматривал проведение быстрой экологической оценки подводного мира во всех пяти морских заповедниках Ангильи с целью определить характеристики среды обитания, а также разнообразие, численность и размер видов рыб.
Over the years, the Government of the Cayman Islands has employed a variety of conservation strategies, including establishing a system of marine parks and protected areas on land and the development of public education and integrated species conservation.
В течение многих лет правительство Каймановых островов применяло самые разнообразные стратегии охраны окружающей среды, включая создание системы водных парков и сухопутных заповедных зон и разработку программ просвещения общественности и комплексной охраны биологических видов.
Over the years, the Government of the Cayman Islands has employed a variety of conservation strategies, including the establishment of a system of marine parks and protected areas on land and the development of public education and integrated species conservation.
В течение многих лет правительство Каймановых островов применяет самые разнообразные стратегии охраны окружающей среды, включая создание системы водных парков и сухопутных заповедных зон и разработку программ просвещения общественности и комплексной охраны биологических видов.
The programme is a regional scientific programme and network of marine laboratories, parks and reserves for coastal monitoring and scientific collaboration, focuses on understanding and comparing the structure and functions of mangroves, seagrasses and coral reefs.
Она представляет собой региональную сеть научно-исследовательских лабораторий по исследованию морской среды, парков и заповедников с целью осуществления контроля за прибрежными районами и научного сотрудничества и предусматривает прежде всего изучение и сопоставление структуры и функций мангровых лесов, растительного слоя морского дна и коралловых рифов.
The tsunami also seriously affected the environment, with marine and coastal national parks severely damaged, coral reefs destroyed and agricultural land affected by saltwater intrusion.
Цунами также имело негативные последствия для окружающей среды, поскольку огромный ущерб был нанесен морским и прибрежным национальным паркам, коралловые рифы были уничтожены, а сельскохозяйственные земли оказались затопленными соленой водой.
The Protocol for the Conservation and Management of Protected Marine and Coastal Areas of the South-East Pacific, 1989 authorizes the establishment of parks, reserves and sanctuaries to protect and preserve fragile or unique cultural and natural resources and ecosystems, with a particular emphasis on flora and fauna threatened by depletion or extinction.
Протокол о сохранении охраняемых морских и прибрежных районов юго-восточной части Тихого океана и управлении ими 1989 года санкционирует создание парков, заказников и заповедников для защиты и сохранения уязвимых или уникальных культурных и природных ресурсов и экосистем с особым упором на флору и фауну, которая находится под угрозой истощения или исчезновения.
Last month, US President Barack Obama extended the maritime boundary of the Pacific Remote Islands Marine National Monument from 50 miles to the 200-mile limit, effectively merging the region’s national parks into one massive protected area, in which commercial fishing is prohibited.
В прошлом месяце президент США Барак Обама расширил морскую границу Pacific Remote Islands Marine National Monument (крупнейший морской заповедник в Тихом океане) от 50 миль до более чем 200 морских миль, проведя эффективное слияние национальных парков региона в одну массивно охраняемую территорию, на которой запрещено промышленное рыболовство.
Next year in Paris it will be organizing a symposium on the flag and another one in Monaco on the Mediterranean marine heritage, where we will discuss questions of coastal development, the restoration of coastal archaeological zones and the creation of natural parks, with a view to sustainable development.
В следующем году он проведет в Париже симпозиум по правилам флага и другой симпозиум — в Монако, по средиземноморскому морскому наследию, на котором мы обсудим вопросы прибрежного развития, восстановления береговых археологических зон и создание национальных парков в целях обеспечения устойчивого развития.
Manning testified Thursday about his arrest in Iraq and his transfer to Kuwait, where he was held for nearly two months before being transferred to the brig at Marine Base Quantico in Virginia in July 2010.
В четверг Мэннинг свидетельствовал о своем аресте в Ираке и переводе в Кувейт, где его содержали почти два месяца, прежде чем перевели в тюрьму на военно-морской базе в Квантико, штат Виргиния, в июле 2010 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad