Exemples d'utilisation de "marketing concept" en anglais

<>
The purpose of the meeting is to discuss our future co-operation as well as the presentation of our new marketing concept. В этой беседе разговор пойдет о возможности укрепления дальнейшего сотрудничества и о представлении нашей новой концепции сбыта.
The development of a marketing concept for the next year. Разработка концепции маркетинга для следующего года.
" Cooperative national marketing of agricultural women's products " (Eifel- Hunsrück project), the aim of which was to develop and test a concept to market agricultural products in cities (agricultural women's shops). Был осуществлен проект «Совместного национального сбыта сельскохозяйственной продукции, произведенной женщинами» (Проект Айфель-Хунсрюк), цель которого заключалась в разработке и опробовании концепции сбыта сельскохозяйственной продукции в городах (принадлежащие женщинам магазины сельскохозяйственной продукции).
For a company to be a truly worthwhile investment, it must not only be able to sell its products, but also be able to appraise changing needs and desires of its customers; in other words, to master all that is implied in a true concept of marketing. Чтобы компания была действительно привлекательной для инвесторов, она должна уметь не только продавать свои продукты, но и оценивать меняющиеся потребности и желания потребителей, другими словами, она должна овладеть всем тем, что подразумевает концепция маркетинга.
This approach is based on the concept of social marketing by segmenting target audiences and using tools such as public opinion surveys and knowledge-attitude-practice (KAP) surveys to understand behavioural gaps in addressing adaptation to climate change. В основе этого подхода лежит концепция социального маркетинга путем сегментирования целевых аудиторий и использования таких средств, как обзор общественного мнения и обследования знаний, отношений и практики (ЗОП) с целью понимания пробелов в поведении при решении проблем адаптации к изменению климата.
This approach is based on the concept of social marketing, and involves segmenting target audiences and using tools such as public opinion surveys and'knowledge-attitude-practice/behaviour' surveys. В основе этого подхода лежит концепция социального маркетинга, предусматривающая сегментирование целевой аудитории и использование таких средств, как опросы общественного мнения и обследования " знаний, отношения и практики/поведения " (ЗОП).
The activities may involve concept, design, production, marketing, distribution, retailing and R & D functions, and may even include waste management and recycling. Эта деятельность может быть связана с функциями концептуализации, разработки, производства, маркетинга, распределения, розничной продажи и НИОКР и может даже включать в себя удаление отходов и их рециркуляцию.
While fully supporting the concept of full utilization of the Nairobi facilities, her delegation wished to know whether any thought had been given to marketing the Nairobi facilities to other organizations or launching a campaign to sensitize Governments to their use. Наряду с полной поддержкой идеи наиболее полного использования конференционных помещений в Найроби, ее делегация хотела бы знать, прорабатывался ли вопрос о сдаче помещений в Найроби в аренду другим организациям или о проведении кампании по рекламированию их использования правительствами.
The Company is free to use any idea, concept, know-how or technique or information contained in your communications for any purpose including, but not limited to, developing and marketing products. Компания может свободно использовать любые идеи, концепции, ноу-хау, техники или информацию, содержащиеся в ваших сообщениях, в любых целях, включая среди прочего, разрабатываемые и маркетинговые продукты.
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. Голод для него был абстрактным понятием; у него всегда было достаточно еды.
He is the manager of the marketing department. Он менеджер отдела продаж.
To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat. Голод для него был абстрактным понятием; у него всегда было достаточно еды.
that you will not be active, either directly or indirectly, in our marketing territory. что Вы сами не будете ни прямо, ни косвенно работать в нашей области сбыта.
The overall concept of the "Medicine and Health - 2013" exhibition is a preventative focus in medicine, advocacy for a healthy way of life. Общая концепция выставки "Медицина и здоровье - 2013" - профилактическое направление в медицине, пропаганда здорового образа жизни.
We are looking for an experienced marketing company to represent our products. Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров.
Other places are hoping to sell the concept to a wary public by having the devices do more, not less. В других местах надеются продать идею настороженной общественности, заставив устройства делать больше, а не меньше.
The new employees for the marketing territory. Заполнение области сбыта новой продукцией.
The design for the main terminal building embodies the concept of an air bridge between Rostov-on-Don and other cities of the world. Проект здания основного терминала воплощает идею воздушного моста между Ростовом-на-Дону и другими городами мира.
We feel certain that in us you have found the right marketing partner who, with expertise and years of experience behind them, will prepare the market for your products. Мы уверены, что в нашем лице Вы нашли подходящего партнера по сбыту, обладающего профессиональными знаниями и многолетним опытом, который будет расширять рынок сбыта Вашей продукции.
The concept is not a universal hit. Эта концепция не получила всеобщего признания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !