Ejemplos del uso de "marriages" en inglés con traducción "брак"
Traducciones:
todos1945
брак1788
брачный67
свадьба36
замужество26
женитьба12
выход замуж1
otras traducciones15
Dependent residence status and preventing sham marriages
Статус проживания в качестве иждивенца и предупреждение фиктивных браков
Look, there's the float commemorating sham marriages.
Смотрите, там платформа посвященная фиктивным бракам.
I deal in broken marriages and cheapskate insurance companies.
А я имею дело с расторжением брака и жадными страховыми компаниями.
Custom, church and civil marriages were recognized in Vanuatu.
В Вануату признаются традиционные, церковные и гражданские браки.
Congratulations, anyway, that's a quintet of failed marriages.
В любом случае поздравляю, это квинтет неудачных браков.
As with many unhappy marriages, divorce is not an option.
Как и во многих несчастливых браках, развод здесь не является реальным вариантом.
As mentioned earlier, Islamic and Customary Marriages are potentially polygamous.
Как отмечалось ранее, исламские и обычные браки, как правило, являются полигамными.
Convention on Celebration and Recognition of the Validity of Marriages, 1978
Конвенция о заключении брака и признании его действительным 1978 года
Kyrgyzstan was a secular State that recognized only registered civil marriages.
Кыргызстан является светским государством, в котором признаются лишь официально зарегистрированные браки.
same-sex couples and marriages, religious freedom, abortion and female equality.
однополые пары и браки, свобода вероисповедания, аборты и равенство женщин.
Targeting marriages with such young girls may be the right approach.
Сделав своей первоочередной целью борьбу с браками малолетних девочек, правительство демонстрирует правильный подход.
But they don't save marriages and they don't raise children.
Но они не могут спасти брак и не могут воспитывать детей.
You spent 4 marriages trying to figure out what makes you happy.
Ты 4 брака пытался, обычно, делать себя счастливым.
On 1 November 1994 the Sham Marriages (Prevention) Act came into effect.
1 ноября 1994 года в силу вступил Закон о фиктивных браках (предупреждении).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad