Ejemplos del uso de "materialize" en inglés con traducción "осуществлять"

<>
Although the technical preparations and the swing space are equally important in the implementation of the plan, the capital master plan project will not materialize without the necessary funds. Хотя техническая подготовка и подменные помещения в равной степени важны для осуществления плана, проект генерального плана капитального ремонта не сможет быть реализован в отсутствие необходимых средств.
The Secretariat hoped that such collaboration could materialize in the context of the implementation of a regional capacity-building programme that was being prepared with UNEP in West Africa in the aftermath of the dumping of hazardous waste in Abidjan in August 2006. Секретариат выразил надежду, что такое сотрудничество может вылиться в осуществление региональной программы по созданию потенциала, которая разрабатывается с ЮНЕП в Западной Африке после произошедшего в августе 2006 года сброса опасных отходов в Абиджане.
Welcoming the readiness of the donor countries to make decisive steps towards the implementation of priority projects of regional interest, they underlined the necessity of visible short-term results, with the expectation that the declared support would materialize through concrete financial assistance and the elimination of all obstacles on the way to project implementation. Приветствуя готовность стран-доноров принять решительные меры по осуществлению представляющих региональный интерес приоритетных проектов, они подчеркнули необходимость достижения ощутимых результатов в краткосрочном плане в надежде, что объявленная поддержка найдет свое выражение в конкретной финансовой помощи и устранении всех препятствий на пути реализации проектов.
Committee efforts to organize the training workshop to enable Central African civil society and NGOs to play a meaningful role in the implementation, in the Central African region, of the United Nations Programme of Action to Prevent, Eradicate and Combat the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, an item on its agenda since May 2003, did not materialize due to financial constraints. В силу финансовых ограничений Комитету не удалось выполнить фигурировавший в его повестке дня с мая 2003 года пункт, касающийся проведения учебного семинара, направленного на предоставление гражданскому обществу и НПО в Центральной Африке возможности играть значимую роль в осуществлении в центральноафриканском регионе Программы действий Организации Объединенных Наций по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней.
Positive new developments have been materializing in the recent past: organization of regional and national seminars, parallel to the distribution of the correspondence courses, as well as fully-fledged capacity-building programmes in French-speaking Africa. Новые позитивные изменения, произошедшие в последнее время, выражаются в следующем: организация региональных и национальных семинаров параллельно с распространением заочных курсов, а также осуществление полномасштабных программ наращивания потенциала во франкоязычных странах Африки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.