Ejemplos del uso de "maturity" en inglés
In the Original check field, select the original postdated check details such as check number, maturity date, and vendor account.
В поле Исходный чек выберите сведения об исходном чеке, который датирован будущим числом, такие как номер чека, дата погашения чека и счет поставщика.
This means extending the maturity dates of debts and reducing the interest rate on the new debt to levels much lower than currently unsustainable market rates.
Это подразумевает перенос даты платежа и снижения процентной ставки по новым долгам до уровня намного меньшего, чем неустойчивые в настоящее время процентные ставки на рынке.
Under the laws of many jurisdictions, the note would have to be presented for payment on its maturity date in order to preserve the holder's recourse against an endorser.
Согласно законодательству во многих юрисдикциях, вексель должен быть представлен к оплате в срок его погашения, с тем чтобы сохранить право оборота держателя на индоссанта.
However, in a 1999 response to a request by India under a dispute on the application of Article XVIIIB, the Fund used the sum of short-term liabilities by residual maturity and the mark-to-market value of the stock of portfolio investment to measure the adequate level of reserves.
Однако в 1999 году в ответ на просьбу Индии в связи с разногласиями по поводу применения статьи XVIII B Фонд для определения адекватного уровня резервов исходил из суммы краткосрочных обязательств с учетом остатка срока до погашения и данных переоценки по рыночной стоимости фондов портфельных инвестиций.
Click the Postdated checks tab, and then in the Maturity date field, enter the date when the postdated check is due for payment, in MM/DD/YYYY format.
Перейдите на вкладку Чеки, датированные будущим числом, а затем в поле Дата погашения введите дату, когда чек, датированный задним числом, должен быть оплачен, в формате ММ/ДД/ГГГГ.
Click Checks to send to bank to list the postdated checks that have reached their maturity dates.
Щелкните Чеки для отправки в банк для перечисления чеков, датированных задним числом, дата распределения сроков платежа которых настала.
Click the Postdated checks tab, and then in the Maturity date field, enter the date when the replacement check is due for payment, in MM/DD/YYYY format.
Перейдите на вкладку Чеки, датированные будущим числом, а затем в поле Дата погашения введите дату, когда заменяющий чек должен быть оплачен, в формате MM/DD/YYYY.
If financial posting for postdated checks is turned off, the checks are documented for record-keeping purposes, and the financial transaction occurs only when the maturity date of the check is reached.
Если финансовая разноска чеков, датированных будущим числом, отключена, чеки документируются для целей ведения учетной документации, и финансовая проводка выполняется, только если наступила дата погашения чека.
To support this business practice but still comply with applicable laws, you can choose whether the check amount is reflected in your accounting books until the maturity date of the check is reached.
Чтобы реализовать эту бизнес-практику и обеспечить соблюдение применимых законов, можно указать, нужно ли отражать сумму чека в бухгалтерских книгах до наступления дату погашения этого чека.
We develop more emotional maturity if we play more.
Чем больше мы играем, тем более развитыми становимся в эмоциональном плане.
But an important disadvantage of derivatives is their short maturity.
Но важным недостатком производных ценных бумаг является их срочность.
Moreover, a maturity extension resolves rollover risk for the coming decades.
Кроме того, продление срока выплаты долга решает риск ролловера в предстоящие десятилетия.
While this may be true, there is a downside to maturity.
Несмотря на то, что такая точка зрения кажется верной, существует и теневая сторона взросления.
You can also enter information about tolerance and maturity on this FastTab.
На этой экспресс-вкладке можно также ввести сведения о допусках и сроках платежей.
In the Amount, Actual maturity date, and Documents submitted fields, enter the necessary values.
В полях Сумма, Фактическая дата исполнения и Документы отправлены введите необходимые значения.
That’s what Argentina did, dramatically lengthening the average maturity of its public debt.
Именно это и сделала Аргентина, когда значительно удлинила средние сроки выплаты своего государственного долга.
Today, the longest maturity debt issued by the US government is the 30-year bond.
На сегодня 30-летние облигации являются самым долгосрочным долговым обязательством США.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad