Ejemplos del uso de "memorized" en inglés
Relies on memorized spatial relationships to establish, catalogue and recollect memorial content.
Основан на запоминании пространственных отношений, систематизации и вызове воспоминаний.
I had the ring and I'd memorized every position in the Karma Sutra.
У меня было для неё кольцо и я запомнил все позы Камасутры.
Well, I finally took Norman's advice, and I memorized the 2014 postal code.
Я наконец воспользовалась советом Нормана и запомнила все 2014 почтовых законов.
What if he says, "Oh, I already have one," or, "I've already memorized it"?"
А если он скажет, что у него уже такая есть или что он уже и так ее запомнил?"
Instead, call the 800 number, that I have memorized, and your baby will be just fine.
Вместо этого, нужно набрать номер 800, который я запомнила, и твой ребенок будет жив и здоров.
My sister just moved here, but I haven't memorized her number and my phone fell in a toilet.
Моя сестра недавно сюда переехала, но её номер я не запомнил, а мой телефон упал в унитаз.
The best-known means by which Japanese students are ranked is hensachi – literally translated as “standard deviation” – which reflects how far from the statistical mean a typical student admitted to a given institution scores on a test focused on memorized formulas and facts.
Наиболее известными способами, по которым классифицируют японских студентов, являются хенсачи – буквально переводится как “стандартное отклонение”, – что отражает то, насколько далек от статистического показателя типичный ученик, допущенный к данному учреждению на базе результатов теста, сосредоточенном на запоминании формул и фактов.
Read them, memorize them, live 'em and breathe' em.
Прочитайте их, запомните их, живите и дышите ими.
It took me two hours to memorize this sentence.
Для того, чтобы запомнить это предложение, мне понадобилось два часа.
The way -I expect everybody to memorize these compounds.
Вот - и я надеюсь, вы все запомните эти соединения.
You should memorize as many English words as possible.
Вы должны запомнить как можно больше английских слов.
Like, who the hell memorizes every parking guy's name?
Кто, черт побери, запоминает имена парковщиков?
Think I was gonna memorize the numbers, Like some "rain man" shit?
Думал, я сейчас стану запоминать циферки как в фильме "Человек дождя"?
He could memorize all kinds of fantastic things to help many beings.
Он смог бы запомнить всякие фантастические вещи, что бы помочь многим другим.
It pauses live TV, skips commercials, memorizes your viewing habits, etc., etc."
который делает паузу в эфире TV, вырезает рекламу, запоминает ваши пристрастия, и т.д. и т.д."
Given this, Japanese students feel pressured to memorize information from a very young age.
Учитывая это, японские студенты вынуждены запоминать информацию с самого раннего возраста.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad