Ejemplos del uso de "menial jobs" en inglés

<>
African people occupy virtually all low-paid and menial jobs in South Africa. Африканцы в Южной Африке работают практически на всех низкооплачиваемых работах и в качестве прислуги.
The independent expert was told that these are outcast communities that are only allowed to perform certain menial jobs and functions. Независимому эксперту сообщили, что представителям этих " отверженных " общин разрешается выполнять лишь работу и функции прислуги.
Why would a woman like Laura Cambridge, a highly educated professor, suddenly quit everything and just drop out of her life for a series of menial jobs culminating in the wonderful world of phone sex? Почему такая женщина, как Лаура Кембридж, высокообразованный профессор, бросает всю свою жизнь ради грязной работы и скатывается до чудесного мира секса по телефону?
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days. Не забывай, что найти хорошую работу в наши дни сложно.
And if you believe the profilers, This guys is poorly educated, He has a menial job, lives alone or with his mother. И, если вы доверяете профайлерам, то этот парень плохо образован, у него низкопрофильная работа, и живет он один или с мамой.
Thousands of people lost their jobs. Тысячи людей потеряли свою работу.
He's not gonna cost us a penny, and he's gonna do all the menial stuff I don't want to do. Он не получит ни пенни и будет заниматься всей грязной работой, что мне не по душе.
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
Why would I want to learn a menial skill? С чего бы это я должна хотеть получить рабочие навыки?
The government's investment will create many jobs. Инвестиции правительства создадут много рабочих мест.
By pursuing successive rounds of trade liberalization, the logic goes, leaders in the US and Europe “hollowed out” the domestic manufacturing base, reducing the availability of high-paying jobs for low-skill workers, who now have to choose between protracted unemployment and menial service-sector jobs. По этой логике, лидеры США и Европы, занимаясь поэтапной либерализацией мировой торговли, «выхолостили» внутреннюю производственную базу, что привело к снижению количества высокооплачиваемых рабочих мест для работников с низкой квалификацией. Теперь им приходится выбирать между длительной безработицей и непрестижной работой в секторе услуг.
Nuclear Jobs Рабочие места в ядерной энергетике
Greater reliance on capital and technology will also eliminate many menial positions. Более активное использование капитала и технологий также позволит ликвидировать многие рабочие места с низкой квалификацией.
Search all jobs Поиск по всем вакансиям
Parents and families often prefer to keep children with disabilities at home, where they perform menial tasks to contribute to a family's income even when non-disabled siblings are sent to school. Родители и семьи часто предпочитают держать детей-инвалидов дома, где они выполняют подсобную работу, с тем чтобы вносить вклад в доход семьи, а их сестер и братьев, не имеющих инвалидности, отправляют в школу.
Browse all jobs Просмотреть все вакансии
In Malaysia, the Chinese and Indian poor who work in rural areas as farmers, rubber tappers or miners and in urban areas as menial workers are as much exploited as their Malaysian counterparts. В Малайзии бедные китайцы и индийцы, работающие в сельской местности в качестве сельскохозяйственных рабочих, сборщиков каучука или шахтеров, а также в городах в качестве прислуги, эксплуатируются в такой же степени, что и выполняющие аналогичную работу малайцы.
Electrical jobs Рабочие места в электроэнергетике
Jobs Home Работа Главная
Featured Jobs Популярные вакансии
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.