Ejemplos del uso de "merger" en inglés

<>
And then, casually, i suggest a merger. А потом, я невзначай предложу объединиться.
John F. Kennedy chose his formerly bitter opponent, Lyndon B. Johnson. (That merger didn’t go well.) Так, Джон Кеннеди пригласил своего жёсткого оппонента, Линдона Джонсона, баллотироваться вместе (и этот союз оказался не самым удачным).
Although direct legal obstacles have been eliminated in Europe, indirect obstacles such as taxation – which can make a merger unprofitable – persist. Несмотря на то, что для этого в ЕС были удалены прямые правовые препятствия, все еще остаются косвенные барьеры, такие как налогообложение, что может сделать слившуюся компанию невыгодной.
finalize finalize the merger rationalisation of the London and Vienna follow-up processes and consolidation of institutional mechanisms and priorities for future action завершения рационализации процессов выполнения принятых в Лондоне и Вене решений и закрепления институциональных механизмов и приоритетов дальнейшей деятельности,
All 31 additional posts indicated in table 3- one D-1, six professionals and 24 general service staff- are associated with the IAPSO merger. Все из 31 дополнительной должности, указанной в таблице 3, — одна должность Д-1, шесть должностей категории специалистов и 24 должности категории общего обслуживания — связаны с интегрированием МУУЗ.
Twinning Light Project involving the Consumer and Competition Division and the Italian Competition Authority for the setting up of a merger task force in 2003; проекта краткосрочного наставничества, осуществлявшегося с участием Отдела по делам потребителей и конкуренции и Органа по вопросам конкуренции Италии в целях создания объединенной целевой группы в 2003 году;
Understand, I don't mean to say that our merger has hit a snag, or failed to gel, or gone up in smoke, or fallen through. Поймите, я не хочу сказать, что наша сделка напоролась на рифы, сгорела синим пламенем, испарилась как дым или провалилась.
When Britain's Vodafone signaled its intention to takeover Germany's Mannesmann, Chancellor Gerhard Schroeder protested against the merger on grounds that it would cost German jobs. Когда британский Vodafone выразил намерение поглотить немецкий Mannesmann, канцлер Германии Герхардт Шредер высказался против заключения сделки на том основании, что она привела бы к потере рабочих мест в Германии.
UNICEF indicated that it was working on the merger of the Global web roster and the Human Resources Information System to create under the SAP environment a database of staff with relevant skills, with a target date of the second quarter of 2006. ЮНИСЕФ отметил, что работает над тем, чтобы свести воедино глобальный веб-реестр и систему информации о людских ресурсах в штаб-квартире для того, чтобы создать в системе САП базу данных о сотрудниках, обладающих необходимыми навыками. Такую систему намечено создать во втором квартале 2006 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.